Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten gemeinsam vereinbarten regelungen umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Konkret heisst dies, dass die Mitgliedstaaten kohärente und umfassende Strategien für lebenslanges Lernen entwickeln und umsetzen müssen und dass auf europäischer Ebene eine gemeinsame Aktion angestoßen werden muss, die auf gemeinsam vereinbarten Schwerpunkten basie ...[+++]

Concreet geformuleerd, houdt de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren in dat de lidstaten integrale en coherente strategieën voor levenslang leren zullen moeten uitwerken en implementeren.


Das Ziel der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger der Europäischen Union, das in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union verankert ist, kann nicht erzielt werden, wenn die Mitgliedstaaten die von allen gemeinsam vereinbarten Instrumente nicht korrekt umsetzen.

De doelstelling om voor alle EU‑burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen, zoals vastgelegd in artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, kan niet worden bereikt als de lidstaten de instrumenten die zij zijn overeengekomen niet naar behoren uitvoeren.


Da die Verhandlungen über andere Teile der Omnibus-Verordnung noch nicht abgeschlossen sind und viele Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschläge schnellstmöglich umsetzen wollen, stimmten das Europäische Parlament und der Rat zu, die die Agrarpolitik betreffenden Bestimmungen der Omnibus-Verordnung abzutrennen und als eigenständige Verordnung zu verabschieden, die spätestens am 1. Januar 2018 in Kraft treten wird.

Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.


Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen zur Modernisierung der Hochschulbildung [18] im Bereich der Lehrpläne, der Leitungsstruktur und der Finanzierung intensivieren, indem sie die im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Prioritäten umsetzen, eine neue Agenda für die Zusammenarbeit und die Reform auf EU-Ebene unterstützen und sich auf die in der Strategie „Europa 2020“ benannten neuen Herausforderungen konzentrieren.

De lidstaten moeten grotere inspanningen doen om het hoger onderwijs te moderniseren [18] op het gebied van curricula, bestuur en financiering, door de in de context van het Bolognaproces overeengekomen prioriteiten uit te voeren, steun te verlenen aan een nieuwe agenda voor samenwerking en hervorming op EU-niveau en door zich te concentreren op de nieuwe uitdagingen in de context van de strategie Europa 2020.


2. stellt fest, dass die Mitgliedstaten nicht an den gemeinsam vereinbarten Regelungen insbesondere nicht am Stabilitäts- und Wachstumspakt, wonach das jährliche Haushaltsdefizit der Mitgliedstaaten unter 3 % des BIP und die Staatsverschuldung unter 60 % des BIP liegen müssen, festgehalten haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie weitere gemeinsam vereinbarte Regelungen einzuhalten;

2. stelt vast dat de lidstaten er niet in zijn geslaagd zich te houden aan gezamenlijk overeengekomen regels, met name het stabiliteits- en groeipact, volgens hetwelk het jaarlijks begrotingstekort van de lidstaten lager moet zijn dan 3% van het bbp en de overheidsschuld niet meer dan 60% van het bbp mag bedragen; roept de lidstaten op het stabiliteits- en groeipact en andere gezamenlijk overeengekomen regels na te leven;


Im Rahmen dieser Initiative würden als Gegenleistung für einen finanziellen Beitrag der EU Verfahren in Kraft gesetzt werden, die sicherstellen, dass die betroffenen Mitgliedstaaten die gemeinsam vereinbarten Regelungen umsetzen und die Verantwortung für illegale Einwanderer und Asylsuchende übernehmen, die ihr Hoheitsgebiet betreten.

In het initiatief worden, tegen een financiële vergoeding van de Europese Unie, procedures gecreëerd om te waarborgen dat de lidstaten zich houden aan gezamenlijk overeengekomen regels en hun verantwoordelijkheid nemen voor illegale immigranten en asielzoekers op hun grondgebied.


Im Rahmen dieser Initiative würden als Gegenleistung für einen finanziellen Beitrag der EU Verfahren in Kraft gesetzt werden, die sicherstellen, dass die betroffenen Mitgliedstaaten die gemeinsam vereinbarten Regelungen umsetzen und die Verantwortung für illegale Einwanderer und Asylsuchende übernehmen, die ihr Hoheitsgebiet betreten.

In het initiatief worden, tegen een financiële vergoeding van de Europese Unie, procedures gecreëerd om te waarborgen dat de lidstaten zich houden aan gezamenlijk overeengekomen regels en hun verantwoordelijkheid nemen voor illegale immigranten en asielzoekers op hun grondgebied.


Darüber hinaus benötigen wir Garantien in Form eines Verfahrens, das sicherstellt, dass die Mitgliedstaaten die gemeinsam vereinbarten Regelungen einhalten und Verantwortung für illegale Einwanderer und Asylsuchende übernehmen, die ihr Hoheitsgebiet betreten – das heißt, dass sie diese erfassen und ihnen eine Aufenthaltserlaubnis erteilen oder aber Vorkehrungen für ihre Rückführung treffen.

Bovendien hebben wij garanties nodig van een procedure waarmee wordt gewaarborgd dat de lidstaten zich aan de gemeenschappelijk afgesproken regels houden en hun verantwoordelijkheid nemen voor de illegale immigranten en asielzoekers die op hun grondgebied komen, met andere woorden dat ze hen registreren en hun een verblijfsvergunning geven of regelingen treffen voor hun terugkeer.


Darüber hinaus benötigen wir Garantien in Form eines Verfahrens, das sicherstellt, dass die Mitgliedstaaten die gemeinsam vereinbarten Regelungen einhalten und Verantwortung für illegale Einwanderer und Asylsuchende übernehmen, die ihr Hoheitsgebiet betreten – das heißt, dass sie diese erfassen und ihnen eine Aufenthaltserlaubnis erteilen oder aber Vorkehrungen für ihre Rückführung treffen.

Bovendien hebben wij garanties nodig van een procedure waarmee wordt gewaarborgd dat de lidstaten zich aan de gemeenschappelijk afgesproken regels houden en hun verantwoordelijkheid nemen voor de illegale immigranten en asielzoekers die op hun grondgebied komen, met andere woorden dat ze hen registreren en hun een verblijfsvergunning geven of regelingen treffen voor hun terugkeer.


Die Mitgliedstaaten, die derzeit Neuansiedlungsprogramme umsetzen, wären angehalten, sich entweder auf die Reservierung einer bestimmten Anzahl von Plätzen einzustellen, von denen strategischer Gebrauch im Rahmen des EU-Neuansiedlungsprogramms gemacht werden soll, oder diese Programme weiterhin zu betreiben und gleichzeitig in vollem Umfang am EU-Programm teilzunehmen, um so ihre einschlägigen Erfahrungen in die gemeinsame Maßnahme ...[+++]

De lidstaten die momenteel hervestigingsprogramma's toepassen zouden ertoe worden aangemoedigd om zich erop voor te bereiden een bepaald aantal plaatsen te reserveren, waarvan strategisch gebruik zou worden gemaakt in het kader van de EU-hervestigingsregeling, of deze programma's te blijven toepassen terwijl zij tegelijk ten volle deelnemen aan de EU-regeling en de rijke ervaring die zij hebben opgedaan met de andere lidstaten delen.


w