Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten gleiche recyclingziel erreichen sollen " (Duits → Nederlands) :

Jeder Mitgliedstaat muss eigene nationale Ziele im Hinblick auf den Gesamtanteil erneuerbarer Energien erreichen. Darüber hinaus müssen im Verkehrssektor alle Mitgliedstaaten das gleiche Ziel erreichen, d. h. einen Erneuerbare-Energien-Anteil von 10 %.

Bovendien moeten alle lidstaten in de transportsector eenzelfde doelstelling van een aandeel van 10% voor hernieuwbare energie bereiken.


Darüber hinaus müssen im Verkehrssektor alle Mitgliedstaaten das gleiche Ziel erreichen, d. h. einen Anteil erneuerbarer Energien von 10 %.

Daarnaast moeten alle lidstaten ervoor zorgen dat ten minste 10% van de energie die in de vervoersector wordt gebruikt uit hernieuwbare energie bestaat.


Es stimmt, dass in der Entschließung einige ehrgeizige Ziele gesetzt wurden, die die Mitgliedstaaten bis 2008 erreichen sollen, namentlich die Reduzierung der Mortalitätsrate um 25 % und eine Reduzierung der bestehenden Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den Überlebenschancen auf 5 %.

Het is waar dat er in de resolutie enkele ambitieuze doelen waren gesteld die de lidstaten in 2008 bereikt zouden moeten hebben, in het bijzonder een daling van 25 procent van het sterftecijfer en een verkleining van het verschil in overlevingskansen van borstkankerpatiënten in de lidstaten tot 5 procent.


N. in der Erwägung, dass sich aus dem wissenschaftlichen Konsens, wie er im vierten Sachstandsbericht des IPCC seinen Ausdruck findet, die Folgerung ergibt, dass das Niveau der weltweiten Treibhausgasemissionen um 50 bis 85 % gegenüber dem Niveau von 2000 gesenkt werden muss, um erhebliche Risiken abzuwenden; in der Erwägung, dass es zunehmend schwierig wird, diese Zielvorgabe zu verwirklichen, wenn die weltweiten Treibhausgasemissionen bis 2020 und darüber hinaus weiter zunehmen; in der Erwägung, dass fast alle Mitgliedstaaten gute Fortschritte in ihren Bemühungen erzielen, ihre einzelnen Zielvorgaben im Hinblick auf die gemeinsame B ...[+++]

N. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport tot de conclusie leidt dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 tot 85% moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun af ...[+++]


Ich möchte die Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft erwähnen, mit der für alle Mitgliedstaaten gleiche Bedingungen geschaffen werden sollen.

Ik wil graag melding maken van de richtlijn van de Raad over minimumnormen inzake de in lidstaten te volgen procedures voor de toekenning en intrekking van de vluchtelingenstatus, die bedoeld is om ervoor te zorgen dat in alle lidstaten gelijke voorwaarden en omstandigheden gelden.


13. erinnert an den "Verhaltenskodex" betreffend Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, der vom ECOFIN-Rat am 10. Juli 2001 angenommen wurde, und der im Vergleich zum "Verhaltenskodex" aus dem Jahre 1998 unter anderem dahingehend geändert wurde, dass alle Mitgliedstaaten gleich behandelt werden sollen, wobei der Rat selbst diesen Punkt in letzter Zeit vollkommen ignoriert zu haben scheint;

13. herinnert aan de "gedragscode" inzake de inhoud en de presentatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, die op 10 juli 2001 is goedgekeurd door de ECOFIN-Raad en die verschilt van de "gedragscode" van 1998, onder meer op het gebied van de gelijke behandeling tussen de lidstaten, iets wat de Raad echter onlangs nog zelf volledig heeft genegeerd;


13. erinnert an den „Verhaltenskodex“ betreffend Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, der vom ECOFIN-Rat am 10. Juli 2001 angenommen wurde, und der im Vergleich zum „Verhaltenskodex“ aus dem Jahre 1998 unter anderem dahingehend geändert wurde, dass alle Mitgliedstaaten gleich behandelt werden sollen, wobei der Rat selbst diesen Punkt in letzter Zeit vollkommen ignoriert zu haben scheint;

13. herinnert aan de “gedragscode” inzake de inhoud en de presentatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s, die op 10 juli 2001 is goedgekeurd door de ECOFIN-Raad en die verschilt van de “gedragscode” van 1998, onder meer op het gebied van de gelijke behandeling tussen de lidstaten, iets wat de Raad echter onlangs nog zelf volledig heeft genegeerd;


Die Delegationen äußerten sich insbesondere zu den Kriterien für die Wahl des Bereichs, in dem die Organe und die Mitgliedstaaten vorrangig Verpflichtungen übernehmen sollen, und zu der Frage, wie die prioritären Maßnahmen bestimmt werden sollen, mit denen sich die Ziele der Strategie "Europa 2020" am wirkungsvollsten erreichen lassen.

De delegaties hebben in het bijzonder aangegeven welke criteria de instellingen en de lidstaten moeten gebruiken bij de keuze van het gebied voor een prioritair engagement, en op welke wijze de prioritaire acties voor het bereiken van de doelen van de Europa 2020-strategie het doeltreffendst kunnen worden bepaald.


Zum anderen können die Mitgliedstaaten auch einen einzelstaatlichen Plan aufstellen und umsetzen, mit dem sie das gleiche Ziel erreichen und der es ihnen erlaubt, die Reduzierungsmaßnahmen auf ihre Industrielandschaft optimal anzupassen.

Daarnaast kunnen de Lid-Staten een nationaal programma opzetten en uitvoeren om hetzelfde doel te bereiken, zodat zij een pakket kunnen samenstellen met maatregelen die op maat gemaakt zijn voor het emissieprofiel van hun eigen industrie en derhalve volledig kunnen worden geoptimaliseerd.


Um dieses Ziel zu erreichen, sollen den terrestrischen Mobilfunknetzbetreibern in der Gemeinschaft für die Erbringung von Roaming-Diensten für Sprachanrufe zwischen den Mitgliedstaaten sowohl auf Endkunden- als auch auf Großkundenebene Preisobergrenzen vorgeschrieben werden.

Het mechanisme waarvoor gekozen is om deze doelstelling te verwezenlijken, is de invoering voor de exploitanten van terrestrische mobiele netwerken van maximumtarieven voor de levering van roamingdiensten voor gesprekken tussen de lidstaten op zowel retail- als wholesale-niveau.


w