Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaat einem kommissar vertreten " (Duits → Nederlands) :

Für die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck „nicht vertretener Bürger“ jeden Bürger, der die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt, welcher im Sinne des Artikels 6 nicht in einem Drittland vertreten ist.

In het kader van deze richtlijn wordt onder „niet-vertegenwoordigde burgers” verstaan, elke burger die de nationaliteit bezit van een lidstaat die niet wordt vertegenwoordigd in een derde land als bedoeld in artikel 6.


Der in einem Drittland vertretene Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatangehörigkeit der betroffene Bürger besitzt, sollten eng miteinander zusammenarbeiten.

De bijstandverlenende lidstaat die in een derde land aanwezig is en de lidstaat van nationaliteit van de burger dienen nauw samen te werken.


Der in einem Drittland vertretene Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Herkunftsmitgliedstaat des Bürgers müssen möglicherweise eng zusammenarbeiten.

De bijstand verlenende lidstaat die in een derde land aanwezig is en de lidstaat van herkomst van de burger zullen wellicht nauw moeten samenwerken.


Ich begrüße von ganzem Herzen die Entscheidung, wonach jeder Mitgliedstaat mit einem Kommissar vertreten sein wird, und dass dieses Prinzip in den Vertrag aufgenommen wird.

Ik verwelkom het besluit dat elke lidstaat een commissaris zal krijgen en dat dit als beginsel in het Verdrag zal worden opgenomen.


6 Als Reaktion auf ein Schreiben der Kanzlei des Gerichts vom 21. März 2006, in dem den Rechtsmittelführern mitgeteilt wurde, dass über ihre Klage nicht verhandelt werden könne, weil sie sich für diesen Rechtsstreit von einem Anwalt vertreten lassen müssten, der berechtigt sei, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden: EWR‑Abkommen) aufzutreten, reichten sie am 6. April 2006 durch den in Düsseldorf (Deutschland) z ...[+++]

6 Na een brief van de griffie van het Gerecht van 21 maart 2006, waarbij verzoeksters is meegedeeld dat hun beroep niet kon worden behandeld, daar zij zich voor dit geschil moesten laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna: „EER-overeenkomst”), hebben zij op 6 april 2006 via Ç. Şahin, advocaat bij de balie van Düsseldorf (Duits ...[+++]


6 Als Reaktion auf ein Schreiben der Kanzlei des Gerichts vom 21. März 2006, in dem den Rechtsmittelführern mitgeteilt wurde, dass über ihre Klage nicht verhandelt werden könne, weil sie sich für diesen Rechtsstreit von einem Anwalt vertreten lassen müssten, der berechtigt sei, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden: EWR‑Abkommen) aufzutreten, reichten sie am 6. April 2006 durch den in Düsseldorf (Deutschland) z ...[+++]

6 Na een brief van de griffie van het Gerecht van 21 maart 2006, waarbij verzoeksters is meegedeeld dat hun beroep niet kon worden behandeld, daar zij zich voor dit geschil moesten laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna: „EER-overeenkomst”), hebben zij op 6 april 2006 via Ç. Şahin, advocaat bij de balie van Düsseldorf (Duits ...[+++]


- Herr Präsident! Ich möchte zu Beginn meiner Ausführungen darauf hinweisen, dass wir heute die zweite Debatte zu einem außenhandelspolitischen Thema haben, bei der die Kommission nicht durch den zuständigen Kommissar vertreten ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe mijn opmerkingen te beginnen met erop te wijzen dat dit vandaag het tweede debat over een kwestie van buitenlands beleid is waarbij de Commissie niet door de bevoegde commissaris wordt vertegenwoordigd.


Bei Änderungen der Leitlinien und Empfehlungen ist es jedoch nur dann erforderlich, die operationellen Programme zu überarbeiten, wenn ein Mitgliedstaat oder die Kommission im Einvernehmen mit einem Mitgliedstaat die Auffassung vertreten sollte, dass in den operationellen Programmen entscheidende sozioökonomische Veränderungen berücksichtigt werden sollten oder wesentlichen Änderungen der gemeinschaftlichen, nationalen oder regionalen Prioritäten stärk ...[+++]

Wijzigingen van de richtsnoeren en aanbevelingen leiden alleen tot herziening van een operationeel programma wanneer een lidstaat of de Commissie, in overleg met een lidstaat, oordeelt dat het operationele programma ingrijpende sociaal-economische veranderingen moet weerspiegelen, of belangrijke verschuivingen van de communautaire, nationale of regionale prioriteiten meer of op een ander wijze recht moet doen. Tevens kunnen programma's worden gewijzigd in het licht van de evaluaties of bij gebleken uitvoeringsmoeilijkheden.


Bei der zweiten Option ist zwar auch für jeden Mitgliedstaat ein Kommissar vorgesehen, aber es sind nicht alle gleichzeitig in diesem Gremium vertreten, so daß es von daher in stärkerem Maße seinen kollegialen Charakter bewahren könnte.

De tweede optie is een Commissie met één commissaris per lidstaat, waarin echter niet alle commissarissen tezelfdertijd deel uitmaken van de Commissie, waardoor deze haar collegiale karakter zou kunnen behouden.


Für einen Rat, in dem die Regeln für die qualifizierte Mehrheit ausgeglichener gestaltet werden müssen und dessen vorgeschlagener Arbeitsmodus unweigerlich zu Blockaden und Inkohärenz führt. Für eine Kommission, in der jeder Mitgliedstaat durch einen Kommissar vertreten sein muß.

Dat is onaanvaardbaar. Vervolgens moeten in de Raad de regels voor gekwalificeerde meerderheid worden aangepast en de werkwijze worden veranderd, en wel op een wijze die onvermijdelijk zal uitmonden in blokkering en incoherentie. Tot slot moet voor de Commissie één lid per lidstaat de regel worden.


w