Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenziert
Differenzierte Integration
Differenzierte Stufe
Differenzierter Betrag
Differenzierter Preis
Differenzierter Straßenbelag
Diskriminierender Preis
Harter Kern
Konsultativverpflichtungen von FAO-Mitgliedern
SDS
System differenzierter Sätze
System differenzierter Zinssätze
Verstärkte Zusammenarbeit

Traduction de «mitgliedern „differenzierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System differenzierter Sätze | System differenzierter Zinssätze | SDS [Abbr.]

systeem met gedifferentieerde rentevoeten | DRS [Abbr.]


Differenzierte Stufe (élément)

Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)








Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen


Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versand

Overeenkomst inzake inspectie vóór verzending


Konsultativverpflichtungen von FAO-Mitgliedern

consultatieve verplichtingen van de leden van de FAO


diskriminierender Preis [ differenzierter Preis ]

discriminerende prijs [ prijsverschillen ]


verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie soll mit den Anforderungen der WTO und insbesondere mit der GATT-Ermächtigungsklausel von 1979 in Einklang stehen, die den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern erlaubt.

Het moet in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften en in het bijzonder de GATT-machtigingsclausule van 1979, die bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Sie soll mit den Anforderungen der Welthandelsorganisation (WTO) und insbesondere mit dem Beschluss zur differenzierten und günstigeren Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkten Teilnahme der Entwicklungsländer („Ermächtigungsklausel“), der im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1979 angenommen wurde, in Einklang stehen, die den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern erlaubt.

Zij moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Daher sollte die vorliegende Verordnung auch mit den Anforderungen der Welthandelsorganisation (WTO) und insbesondere mit dem Beschluss zur differenzierten und günstigeren Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkten Teilnahme der Entwicklungsländer („Ermächtigungsklausel“), der im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 angenommen wurde, in Einklang stehen, die den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern erlauben.

Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Insofern sollte sie auch mit den Auflagen der Welthandelsorganisation (WTO) und insbesondere mit dem Beschluss über differenzierte und günstigere Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkte Teilnahme der Entwicklungsländer („Ermächtigungsklausel“), der im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT )1979 angenommen wurde, in Einklang stehen; dieser Beschluss erlaubt den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern.

Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden ("de machtigingsclausule"), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) in 1979, waarin wordt bepaald dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern sollte sie auch mit den Auflagen der Welthandelsorganisation (WTO) und insbesondere mit dem Beschluss über differenzierte und günstigere Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkte Teilnahme der Entwicklungsländer („Ermächtigungsklausel“), der im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT )1979 angenommen wurde, in Einklang stehen; dieser Beschluss erlaubt den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern.

Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) in 1979, waarin wordt bepaald dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


1. ist davon überzeugt, dass die starke Zunahme des Handels zwischen allen EU-Mitgliedstaaten und China ein wichtiges Entwicklungsinstrument sowohl für die EU als auch für China ist, da offener Handel eine der wirksamsten Triebkräfte für wirtschaftliches Wachstum, die Bekämpfung von Armut und die Schaffung von Wohlstand ist; ist der Auffassung, dass die Sonderstellung Chinas in der WTO China davon abhält, wie andere Entwicklungsländer unter den Mitgliedern eine „differenzierte besondere Behandlung” zu beantragen, Fragen der Kohärenz und der Stringenz aufwirft; fordert die Kommission daher auf, die Kohärenz und Stringenz ihrer Handelspo ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de sterke groei van de handel tussen alle EU-lidstaten en China een cruciaal ontwikkelingsinstrument is voor zowel de EU als China, aangezien open handel een van de meest doeltreffende stuwende krachten is van economische groei, armoedebestrijding en vermogensschepping; is van mening dat het unieke karakter van de Chinese verbintenis ten aanzien van de WTO, die China belet "speciale en gedifferentieerde behandeling" aan te vragen zoals andere leden die een ontwikkelingsland zijn, vragen opwerpt over coherentie en consistentie; verzoekt de Commissie daarom de coherentie en consistentie van haar handelsbeleid te ...[+++]


Sie soll mit den Anforderungen der Welthandelsorganisation (WTO) und insbesondere mit dem Beschluss zur differenzierten und günstigeren Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkten Teilnahme der Entwicklungsländer („Ermächtigungsklausel“), der im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1979 angenommen wurde, in Einklang stehen, die den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern erlaubt.

Zij moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Sie soll mit den Anforderungen der WTO und insbesondere mit der GATT-Ermächtigungsklausel von 1979 in Einklang stehen, die den WTO-Mitgliedern eine differenzierte und günstigere Behandlung von Entwicklungsländern erlaubt.

Het moet in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften en in het bijzonder de GATT-machtigingsclausule van 1979, die bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


14. fordert, dass diese Maßnahmen in Bezug auf die Ausfuhrsubventionen, die internen Stützungsmaßnahmen und den Marktzugang von allen entwickelten WTO-Mitgliedern parallel angewandt werden, um einen unilateralen Abbau seitens der Europäischen Union zu vermeiden, während den Entwicklungsländern die differenzierte Sonderbehandlung zuteil wird;

14. vraagt dat de maatregelen met betrekking tot exportsubsidies, binnenlandse steun en markttoegang gelijktijdig door alle ontwikkelde WTO-leden worden toegepast, teneinde eenzijdige ontwapening vanwege de EU te vermijden, terwijl op de ontwikkelingslanden de bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt toegepast;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedern „differenzierte' ->

Date index: 2021-03-04
w