Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglieder kommission wurden rechtzeitig übermittelt " (Duits → Nederlands) :

Die schriftlichen Antworten der designierten Mitglieder der Kommission wurden rechtzeitig übermittelt, sodass die Mitglieder der Ausschüsse diese vor den Anhörungen bewerten konnten.

De schriftelijke antwoorden van de kandidaat-commissarissen waren tijdig ontvangen zodat de commissieleden ze vóór de hoorzittingen konden evalueren.


Es sind daher Bestimmungen festzulegen, wonach die Kommission den Teil der monatlichen oder Zwischenzahlungen aussetzen kann, für den die entsprechenden statistischen Informationen nicht rechtzeitig übermittelt wurden.

Daarom moeten bepalingen worden ingevoerd op grond waarvan de Commissie dat deel van de maandelijkse of de tussentijdse betalingen kan schorsen waarvoor de desbetreffende statistische informatie niet op tijd is ingediend.


wenn die Kontrollergebnisse nicht bis zum 1. Dezember übermittelt wurden: 1,5 % der Ausgaben, für die die entsprechenden Informationen nicht rechtzeitig übermittelt wurden.

indien de resultaten van de controles niet uiterlijk op 1 december zijn ingediend, 1,5 % van de uitgaven waarvoor de desbetreffende informatie niet op tijd is verzonden.


wenn die Kontrollergebnisse nicht bis zum 15. Oktober übermittelt wurden: 1 % der Ausgaben, für die die entsprechenden Informationen nicht rechtzeitig übermittelt wurden.

indien de resultaten van de controles niet uiterlijk op 15 oktober zijn ingediend, 1 % van de uitgaven waarvoor de desbetreffende informatie niet op tijd is verzonden.


wenn die Kontrollergebnisse nicht bis zum 15. Januar übermittelt wurden: 1,5 % der Ausgaben, für die die entsprechenden Informationen nicht rechtzeitig übermittelt wurden.

indien de resultaten van de controles niet uiterlijk op 15 januari zijn ingediend, 1,5 % van de uitgaven waarvoor de desbetreffende informatie niet op tijd is verzonden.


Sind die Mitgliedstaaten aufgrund von sektorbezogenen Agrarvorschriften verpflichtet, innerhalb eines bestimmten Zeitraums Informationen über die Zahl der nach Artikel 61 durchgeführten Kontrollen und deren Ergebnisse zu übermitteln, und haben sie diesen Zeitraum überschritten, so kann die Kommission entsprechend dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unter Berücksichtigung des Ausmaßes der Fristüberschreitung und gemäß den von ihr auf der Grundlage von Artikel 48 Absatz 5 erlassenen Durchführungsbestimmungen die monatlichen Zahlungen gemäß Artikel 18 bzw. ...[+++]

Indien de lidstaten krachtens sectorale landbouwwetgeving binnen een bepaalde termijn informatie over het aantal krachtens artikel 61 verrichte controles en de resultaten ervan moeten indienen en indien de lidstaten deze termijn overschrijden, kan de Commissie in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, rekening houdend met de duur van het uitstel en conform de gedetailleerde regels die zij op basis van artikel 48, lid 5, heeft vastgesteld, overgaan tot schorsing van de in artikel 18 bedoelde maandelijkse betalingen of de in artikel 35 bedoelde tussentijdse betalingen waarvoor de desbetreffende statistische informatie niet op tijd ...[+++]


Der Beschluss über die Anzahl der Mitglieder der Kommission sollte rechtzeitig vor Ernennung der Kommission, die ihr Amt am 1. November 2014 antreten soll, erlassen werden.

Het besluit over het aantal leden van de Commissie moet tijdig voor de benoeming van de Commissie die op 1 november 2014 zal aantreden, worden aangenomen.


5. begrüßt die Weiterbehandlung des Antrags des Parlaments auf mehr Transparenz hinsichtlich der Finanzierungsinstrumente, vor allem dadurch, dass die Berichterstattung über Finanzierungs- und Durchführungsfragen in den einschlägigen Rechtsvorschriften zu einem verbindlichen Verfahren gemacht wurde , und stellt fest, dass der Synthesebericht über die Fortschritte bei der Finanzierung und Durchführung von Finanzinstrumenten, den die Kommission in ihrem Bericht über die Folgemaßnahmen zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2010 (COM(2012)0585) angekündigt hat, dem Parlament rechtzeitig ...[+++]

5. is ingenomen met de follow-up die de Commissie gegeven heeft aan het verzoek van het Parlement om meer transparantie met betrekking tot financiële instrumenten, met name door de lidstaten te verplichten verslag uit te brengen over de financiële en uitvoeringsaspecten in de betrokken wetgeving , en merkt op dat syntheseverslag over de geboekte vooruitgang ten aanzien van de financiering en uitvoering van financiële instrumenten, dat de Commissie heeft aangekondigd in haar verslag over de follow-up van de kwijting voor het begrotingsjaar 2010 (COM(2012)0585), tijdig naar het Parlement is verzonden; merkt voorts op dat het laatste versl ...[+++]


2. begrüßt die Weiterbehandlung des Antrags des Parlaments auf mehr Transparenz hinsichtlich der Finanzierungsinstrumente, vor allem dadurch, dass die Berichterstattung über Finanzierungs- und Durchführungsfragen in den einschlägigen Rechtsvorschriften zu einem verbindlichen Verfahren gemacht wurde, und stellt fest, dass der Synthesebericht über die Fortschritte bei der Finanzierung und Durchführung von Finanzinstrumenten, den die Kommission in ihrem Bericht über die Folgemaßnahmen zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2010 (COM(2012)0585) angekündigt hat, dem Parlament rechtzeitig ...[+++]

2. is ingenomen met de follow-up die de Commissie gegeven heeft aan het verzoek van het Parlement om meer transparantie met betrekking tot financiële instrumenten, met name door de lidstaten te verplichten verslag uit te brengen over de financiële en uitvoeringsaspecten in de betrokken wetgeving, en merkt op dat syntheseverslag over de geboekte vooruitgang ten aanzien van de financiering en uitvoering van financiële instrumenten, dat de Commissie heeft aangekondigd in haar verslag over de follow-up van de kwijting voor het begrotingsjaar 2010 (COM(2012)0585), tijdig naar het Parlement is verzonden; merkt voorts op dat het laatste versla ...[+++]


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Anträge rechtzeitig übermittelt wurden, für die die Originaldokumente bis 31. Dezember eingesandt wurden, wobei das Datum des Poststempels gilt.

De Commissie zal die aanvragen als tijdig ontvangen behandelen waarvoor de originele documenten blijkens het poststempel uiterlijk op 31 december zijn verzonden.


w