Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der Mitglieder
Benennung der Mitglieder
Dienstleistungen für Mitglieder erbringen
Ernennung der Mitglieder
IRGC
Korps der Iranischen Revolutionsgarde
Mandat der Mitglieder
Mitglieder und stellvertretende Mitglieder
Mitglieder von Interessengruppen vertreten
Mitglieder werben
Pasdaran
Rücktritt der Mitglieder

Vertaling van "mitglieder iranischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Korps der Iranischen Revolutionsgarde | Pasdaran | IRGC [Abbr.]

Islamitische Revolutionaire Garde


Mitglieder und stellvertretende Mitglieder

leden en plaatsvervangende leden


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


absolute Mehrheit der Mitglieder

volstrekte meerderheid van de leden


Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België




Mitglieder von Interessengruppen vertreten

leden van een belangengroep vertegenwoordigen


Dienstleistungen für Mitglieder erbringen

klantenservice bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alizai vermittelte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zur Ausbildung nach Iran reisen konnten.

Alizai speelde voorts een faciliterende rol bij de aanschaf van valse Iraanse paspoorten waarmee Taliban-leden naar Iran reisden voor trainingen.


3. Die EU fordert die iranischen Behörden auf, die Repression gegen die politische Opposi­tion in Iran einzustellen und die Beschränkungen der Bewegungs- und Kommunikations­freiheit ihrer Mitglieder, einschließlich Mir Hossein Mussawi und Mehdi Karoubi, aufzuheben.

3. De EU dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de repressie tegen de Iraanse politieke oppositie te staken en de beperkingen op de vrijheid van verkeer en communicatie van de oppositieleden, waaronder Mir Hossein Moussavi en Mehdi Karoubi, op te heffen.


Wie bereits in den Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 23. Januar 2012 möchte ich erneut die ernsten und wachsenden Bedenken der Mitglieder des Europäischen Rates hinsichtlich des iranischen Nuklearprogramms zum Ausdruck bringen und daran erinnern, dass sie das umfangreiche Paket der gegen Iran verhängten restriktiven Maßnahmen, unter anderem im Energie-, Handels- und Finanzsektor, gebilligt haben.

Zoals ook in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 23 januari 2012 staat, herhaal ik dat de leden van de Europese Raad zich steeds ernstiger zorgen maken over het nucleaire programma van Iran en dat zij het aanzienlijke pakket beperkende maatregelen tegen Iran, onder meer in de energie-, de handels- en de financiële sector, onderschrijven.


– in Kenntnis des Schreibens vom 29. November 2009, das von einer Mehrheit der Mitglieder des iranischen Parlaments Majlis unterzeichnet wurde und mit dem die Atomenergieorganisation des Iran dazu gebracht werden soll, den Bau von zehn zusätzlichen Urananreicherungsanlagen zu planen, sowie in Kenntnis des Kommentars des Präsidenten des iranischen Parlaments vom 30. November 2009, mit dem die Bedeutung des Atomwaffensperrvertrags in Frage gestellt wird,

– gezien het door een meerderheid van de Majlis ondertekende schrijven van 29 november 2009, waarin de organisatie voor kernenergie van Iran wordt opgedragen om plannen te maken voor de bouw van tien extra uraniumverrijkinginstallaties, alsook de opmerking van de voorzitter van de Majlis van 30 november 2009 waarin hij twijfels uit aan het belang van het non-proliferatieverdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit großer Besorgnis hat die Europäische Union von der Verhängung des Todesurteils gegen die der kurdischen Minderheit angehörenden Mitglieder der iranischen Zivilgesellschaft Farzad KAMANGAR, Farhad VAKILI, Ali HEIDARIAN, Hivar BOTIMAR und Anvar Hosein PANOHI erfahren.

Met grote bezorgdheid heeft de Europese Unie kennis genomen van de terdoodveroordeling van Farzad KAMANGAR, Farhad VAKILI, Ali HEIDARIAN, Hivar BOTIMAR en Anvar Hosein PANOHI, leden van het Iraans maatschappelijk middenveld die tot de Koerdische minderheid behoren.


5. fordert die Mitglieder des neu gewählten iranischen Parlaments (Majlis) auf, umgehend die anhängige Reform des iranischen Strafgesetzbuchs insbesondere mit dem Ziel zu verabschieden, Steinigungen und Hinrichtungen von Straftätern im Kindesalter abzuschaffen, auf ein Moratorium für die Todesstrafe hinzuwirken und die iranische Gesetzgebung mit internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte in Einklang zu bringen;

5. dringt er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis (het Iraans parlement) op aan snel hun goedkeuring te hechten aan de hangende hervorming van het Iraanse strafwetboek, met name steniging en executie van delinquente kinderen af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;


7. fordert die Mitglieder der neu gewählten iranischen Majlis auf, die ausstehende Reform des iranischen Strafgesetzbuches umgehend zu verabschieden, vor allem mit dem Ziel, die Steinigung und die Exekution minderjähriger Delinquenten abzuschaffen, auf ein Moratorium für die Todesstrafe hinzuarbeiten, iranisches Recht in Einklang mit den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen zu bringen und das Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung der Frau zu ratifizieren;

7. roept de leden van de onlangs gekozen Majlis op zo snel mogelijk de lopende hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht af te ronden, met name met het oog op de afschaffing van stenigingen en terechtstellingen van kinderen, de invoering van een moratorium op de doodstraf, de harmonisatie van de Iraanse wetgeving met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de afschaffing van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen;


37. fordert den Rat, die Kommission und die iranischen Stellen auf, dafür zu sorgen, dass alle einschlägigen internationalen und iranischen nichtstaatlichen Organisationen sowie die Mitglieder des Europäischen Parlaments und die iranischen Abgeordneten am runden Tisch des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran beteiligt werden, um vorhandenes Fachwissen im Bereich der Menschenrechte nutzen zu können;

37. verzoekt de Raad, de Commissie en de Iraanse autoriteiten erop toe te zien dat alle relevante internationale en Iraanse NGO's, alsook leden van het Europese en Iraanse parlement bij de rondetafelconferentie in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran worden betrokken, zodat van hun kennis op het gebied van de mensenrechten gebruik kan worden gemaakt;


37. fordert den Rat, die Kommission und die iranischen Stellen auf, dafür zu sorgen, dass alle einschlägigen internationalen und iranischen nichtstaatlichen Organisationen sowie die Mitglieder des Europäischen Parlaments und die iranischen Abgeordneten am runden Tisch des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran beteiligt werden, um vorhandenes Fachwissen im Bereich der Menschenrechte nutzen zu können;

37. verzoekt de Raad, de Commissie en de Iraanse autoriteiten erop toe te zien dat alle relevante internationale en Iraanse NGO's, alsook leden van het Europese en Iraanse parlement bij de rondetafelconferentie in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran worden betrokken, zodat van hun kennis op het gebied van de mensenrechten gebruik kan worden gemaakt;


Benannt wurden unter ande­rem Einrichtungen und Personen, die unmittelbar an nuklearen Aktivitäten Irans, die eine Verletzung von Resolutionen des VN-Sicherheitsrates darstellen, beteiligt sind, ferner Ein­richtungen, die im Eigentum oder unter der Kontrolle der Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) stehen oder in ihrem Namen handeln, und Personen, die in diesem Zusammenhang tätig sind, sowie Mitglieder der Iranischen Revolutionsgarden und Ein­richtungen unter deren Kontrolle.

Het betreft in dit geval onder meer personen en entiteiten die direct betrokken zijn bij de nucleaire activiteiten van Iran waarbij resoluties van de VN-Veiligheidsraad worden geschonden; personen en entiteiten die onder zeggenschap staan van, optreden namens of (voor zover het entiteiten betreft) eigendom zijn van de Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL); en leden van, alsmede entiteiten onder zeggenschap van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder iranischen' ->

Date index: 2024-07-21
w