Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglieder delegation des chilenischen parlaments unter " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 zur Verteilung der Mitglieder des Wallonischen Parlaments unter den Wahlkreisen, der den Gegenstand der beim vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängigen Klage bildet, geht hervor, dass Anlage 1 zum ordentlichen Gesetz vom 16. Juli 1993 erhebliche Unterschiede in Bezug auf die Zahl der ...[+++]

Uit het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2013 tot verdeling van de leden van het Waalse Parlement tussen de kieskringen, dat het voorwerp uitmaakt van het beroep dat voor het verwijzende rechtscollege hangende is, blijkt dat bijlage 1 bij de gewone wet van 16 juli 1993 aanzienlijke verschillen met zich meebrengt op het vlak van het aantal in de kieskringen en de provincies te begeven zetels.


Frau Cécile Thibaut und andere hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung von Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28hhhhqFebruar 2013 zur Verteilung der Mitglieder des Wallonischen Parlaments unter den Wahlkreisen beantragt.

Mevr. Cécile Thibaut c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 1 van het besluit van het Waals Gewest van 28 februari 2013 tot verdeling van de leden van het Waalse Parlement tussen de kieskringen.


28. FEBRUAR 2013 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Verteilung der Mitglieder des Wallonischen Parlaments unter den Wahlkreisen

28 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot verdeling van de leden van het Waalse Parlement tussen de kieskringen


– Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir, im Namen aller Abgeordneten sowie in meinem eigenen Namen die Mitglieder der Delegation des chilenischen Parlaments unter der Leitung von Herrn Jorge Tarud Daccarett zu begrüßen, die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben und heute in Straßburg am 4. Treffen des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses EU-Chile teilnehmen werden.

- Dames en heren, graag wil ik namens u allen een welkomstwoord uitspreken aan de leden van de Chileense delegatie van senatoren en parlementsleden onder leiding van de heer Jorge Taruda Daccarett, die zich op de diplomatieke galerij bevinden en deelnemen aan de vierde bijeenkomst van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili die vandaag hier in Straatsburg plaatsvindt.


– Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir, im Namen aller Abgeordneten sowie in meinem eigenen Namen die Mitglieder der Delegation des chilenischen Parlaments unter der Leitung von Herrn Jorge Tarud Daccarett zu begrüßen, die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben und heute in Straßburg am 4. Treffen des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses EU-Chile teilnehmen werden.

- Dames en heren, graag wil ik namens u allen een welkomstwoord uitspreken aan de leden van de Chileense delegatie van senatoren en parlementsleden onder leiding van de heer Jorge Taruda Daccarett, die zich op de diplomatieke galerij bevinden en deelnemen aan de vierde bijeenkomst van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili die vandaag hier in Straatsburg plaatsvindt.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte die Mitglieder einer Delegation des kirgisischen Parlaments unter Vorsitz von Herrn Matubraimow, die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat, begrüßen.

Dames en heren, ik verwelkom de door de heer Matubraimov geleide delegatie van het parlement van Kirgizië, die op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.


Die akkreditierten parlamentarischen Assistenten sollten also eine Kategorie von sonstigen Bediensteten darstellen, die dem Europäischen Parlament eigen ist, insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, dass sie einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments unter der ...[+++]

Geaccrediteerde parlementaire medewerkers zouden dus een categorie andere personeelsleden die eigen is aan het Europees Parlement moeten vormen, met name gelet op het feit dat zij onder leiding en gezag van een of meer leden van het Europees Parlement en in een relatie van wederzijds vertrouwen rechtstreekse assistentie verlenen aan dat lid of die leden in de uitoefening van zijn/hun functie als lid/leden van het Europees Parlement ...[+++]


‚Akkreditierte parlamentarische Assistenten‘ im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen sind von einem oder mehreren Mitgliedern ausgewählte Personen, die mittels eines direkten Vertrags mit dem Europäischen Parlament eingestellt werden, um an einem seiner drei Arbeitsorte einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments ...[+++]

Met het oog op de onderhavige regeling wordt onder „geaccrediteerde parlementaire medewerkers” verstaan door een of meerdere leden gekozen personen die door het Europees Parlement worden aangeworven op grond van een rechtstreekse overeenkomst, teneinde in de gebouwen van het Europees Parlement in een van zijn drie vergaderplaatsen rechtstreekse assistentie te verlenen aan het lid of de leden in de uitoefening van hun functies als lid van het Europees Parlement onder hun leiding en gezag en in een ...[+++]


Es ist mir eine große Freude, die Mitglieder einer Delegation des kuwaitischen Parlaments unter Leitung von Dr. Nasser Jasem al-Sane willkommen zu heißen, die im Rahmen ihres ersten Besuchs beim Europäischen Parlament auf der Ehrentribüne Platz genommen haben.

– Beste collega’s, het is me een groot genoegen een welkomstwoord te richten tot de door dr. Nasser Jasem Al-Sane geleide delegatie van het parlement van Koeweit, die op de officiële tribune heeft plaatsgenomen, als onderdeel van hun eerste bezoek aan het Europees Parlement.


Es ist mir eine große Freude, die Mitglieder einer Delegation des kuwaitischen Parlaments unter Leitung von Dr. Nasser Jasem al-Sane willkommen zu heißen, die im Rahmen ihres ersten Besuchs beim Europäischen Parlament auf der Ehrentribüne Platz genommen haben.

– Beste collega’s, het is me een groot genoegen een welkomstwoord te richten tot de door dr. Nasser Jasem Al-Sane geleide delegatie van het parlement van Koeweit, die op de officiële tribune heeft plaatsgenomen, als onderdeel van hun eerste bezoek aan het Europees Parlement.


w