Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der Mitglieder
Ausschuss Artikel 133
Ausschuss für Handelspolitik
Benennung der Mitglieder
Dienstleistungen für Mitglieder erbringen
Ernennung der Mitglieder
Mandat der Mitglieder
Mitglieder und stellvertretende Mitglieder
Mitglieder von Interessengruppen vertreten
Mitglieder werben
Rücktritt der Mitglieder

Vertaling van "mitglieder besagten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)

Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)


Mitglieder und stellvertretende Mitglieder

leden en plaatsvervangende leden


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


absolute Mehrheit der Mitglieder

volstrekte meerderheid van de leden


Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België




Mitglieder von Interessengruppen vertreten

leden van een belangengroep vertegenwoordigen


Dienstleistungen für Mitglieder erbringen

klantenservice bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des Ausschusses für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen gemäß Artikel 2 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 1998 zur Festsetzung der Zusammensetzung und der Arbeitsweise des Ausschusses zu erneuern und die zu frei werdenden Mandate zu besetzen sind, um die Kontinuität der Tätigkeit des besagten Ausschusses zu gewährleisten;

Overwegende dat om de continuïteit van de activiteiten van de Commissie voor inzage van bestuursdocumenten te waarborgen, het noodzakelijk is de mandanten van haar leden overeenkomstig artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie voor inzage van bestuursdocumenten te verlengen en de openstaande betrekkingen in te vullen;


Diese Benennungen erfolgen für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren, der binnen fünf Monaten nach der Eidesleistung der Mitglieder der neuen Regierungen, unmittelbar anschliessend an die Erneuerung des Wallonischen Parlaments und des Parlaments der Französischen Gemeinschaft, zu laufen anfängt, unter Beachtung, für die gesamten Verwaltungsratsmitglieder mit Ausnahme der Mitglieder von Rechts wegen, der Proportionalvertretung der im Parlament der Französischen Gemeinschaft anerkannten politischen Fraktionen durch Anwendung des Mechanismus nach den Artikeln 167 und 168 des Wahlgesetzbuches, ohne Berücksichtigung der ...[+++]

Deze aanwijzingen worden voor een verlengbare periode van vijf jaar uitgevoerd, die begint te lopen binnen vijf maanden na de eedaflegging van de leden van de nieuwe Regeringen die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Waalse Parlement en van het Parlement van de Franse Gemeenschap en houden voor het geheel van de bestuurders met uitzondering van de leden van rechtswege rekening met de evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties erkend binnen het Parlement van de Franse Gemeenschap overeenkomstig het mechanisme bepaald in de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek zonder inachtneming van de in artikel 11 bedoelde poli ...[+++]


Dass der aufgrund des Artikels 4 des vorerwähnten Dekrets vom 20. November 2008 eingerichtete " Conseil wallon de l'Economie sociale" (C. W.E.S.) (Wallonischer Rat der Sozialwirtschaft) vorher gegründet werden muss, um sein Gutachten über die Durchführungsmodalitäten des besagten Dekrets abzugeben, und dass es u.a. der Regierung obliegt, die in Artikel 5, § 1, 3° des besagten Dekrets erwähnten Mitglieder auf Vorschlag der oben erwähnten, mit der Vertretung des Sektors beauftragten Vereinigung(en) ohne Erwerbszweck zu benennen;

Dat de " Conseil wallon de l'Economie sociale (C. W.E.S.)" (Waalse Raad voor Sociale Markteconomie), ingesteld krachtens artikel 4 van voornoemd decreet van 20 november 2008, immers eerst samengesteld moet worden om advies te kunnen uitbrengen over de modaliteiten tot uitvoering van genoemd decreet en dat de Regering o.a. de leden bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van genoemd decreet moet aanwijzen op de voordracht van bovenbedoelde VZW('s) die de sector vertegenwoordigen;


weder andere Zuständigkeiten auf der Grundlage des Gesetzes vom 13. Mai 1999 (Disziplinarbehörde oder Beamter, der von der Ausübung der Zuständigkeiten der darin erwähnten Disziplinarbehörden betroffen ist) haben noch von der Disziplinarrechtsprechung betroffen sein, die sich in Anwendung besagten Gesetzes auf Mitglieder der Polizeidienste bezieht,

geen andere bevoegdheid hebben op grond van de wet van 13 mei 1999 (tuchtoverheid of ambtenaar betrokken bij de uitoefening van de bevoegdheden van de daarin genoemde tuchtoverheden) of anderszins betrokken zijn bij de tuchtrechtspraak over leden van de politiediensten in toepassing van die wet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. es sich bei Regeln betreffend die Zusammensetzung der Nationalmannschaften oder auch Regeln im Zusammenhang mit der Auswahl durch die Sportverbände von denjenigen ihrer Mitglieder, die an hochrangigen internationalen Wettkämpfen teilnehmen können, um rein sportliche Regeln handelt, die folglich naturgemäß nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 39 und 49 des Vertrags fallen; zu diesen Bestimmungen gehören ebenfalls die „Spielregeln“ im strengen Sinne, wie z.B. die Regeln, die die Spieldauer oder die Zahl der Feldspieler, die Organisation und Durchführung von Sportveranstaltungen und Meisterschaften festlegen, da der Sport nur auf ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperkin ...[+++]


Alle gemeindlichen und provinzialen Mandate innerhalb des geschäftsführenden Ausschusses der Projektvereinigung laufen unmittelbar nach der ersten Versammlung des besagten geschäftsführenden Ausschusses ab, die auf die Erneuerung der Gemeinde- und gegebenenfalls Provinzialräte folgt, insofern die besagte Versammlung vor dem 1. März des Jahres nach demjenigen der Gemeinde- und Provinzialwahlen stattfindet, es sei denn, die gesamten angeschlossenen Gemeinden und Provinzen ggf. haben die fakultativen individuellen Listenverbindungs- bzw. Zusammenführungserklärungen ihrer Mitglieder ...[+++]

Alle gemeentelijke en provinciale mandaten binnen het bestuurscomité van de projectvereniging vervallen onmiddellijk na de eerste vergadering van bedoeld bestuurscomité die volgt op de hernieuwing van de gemeenteraden en, in voorkomend geval, provincieraden, voor zover bedoelde vergadering plaats vindt na 1 maart van het jaar na dat van de provinciale en gemeenteverkiezingen, tenzij alle aangesloten gemeenten en, in voorkomend geval, provincies de facultatieve individuele verklaringen van lijstverbinding of hergroepering overgemaakt hebben.


(b) Der Erlass des besagten Entwurfs durch die Kommission kann vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder oder vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt werden, wobei diese Ablehnung darin begründet sein muss, dass der von der Kommission vor­ge­schlagene Entwurf von Maßnahmen über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durch­füh­rungs­befugnisse hinausgeht oder dass dieser Entwurf mit dem Ziel und dem Inhalt des Basis­rechts­akts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Ver­hält­nis­ ...[+++]

(b) Het Europees Parlement of de Raad kunnen, respectievelijk met de meerderheid van zijn leden en met gekwalificeerde meerderheid, bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van het ontwerp in kwestie, en daarbij als argument naar voren brengen dat het door de Commissie ingediende ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, of niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


(e) Der Erlass der besagten Maßnahmen kann vom Europäischen Parlament innerhalb einer Frist von vier Monaten ab Übermittlung des Vorschlags gemäß Buchstabe a mit der Mehrheit seiner Mitglieder abgelehnt werden, wobei diese Ablehnung darin begründet sein muss, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehen oder dass diese Maßnahmen mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar sind oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit ...[+++]

(e) Het Europees Parlement kan met de meerderheid van zijn leden binnen vier maanden vanaf de toezending van het voorstel overeenkomstig punt a) bezwaar maken tegen de aanneming van de maatregelen in kwestie, en daarbij als argument naar voren brengen dat de voorgestelde maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijden, of niet verenigbaar zijn met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet stroken met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


(b) Der Erlass des besagten Entwurfs durch die Kommission kann vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder oder vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt werden, wobei diese Ablehnung darin begründet sein muss, dass der von der Kommission vorgeschlagene Entwurf von Maßnahmen über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder dass dieser Entwurf mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit ...[+++]

(b) Het Europees Parlement of de Raad kunnen, respectievelijk met de meerderheid van zijn leden en met gekwalificeerde meerderheid, bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van het ontwerp in kwestie, en daarbij als argument naar voren brengen dat het door de Commissie ingediende ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, of niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


- die authentische Urkunde wird mit einem ausführlichen Inventar der Einlagen jedes der verschiedenen Mitglieder der Milcherzeugergemeinschaft versehen, in dem unter anderem die Herde und die von der Einbringung betroffene(n) Produktionseinheit(en), die die Einlage darstellen, die Referenzmengen, über die jedes der Mitglieder der besagten Gemeinschaft zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der authentischen Urkunde verfügte, die für die Milchproduktion dienenden Ländereien (mit höchstens 20 000 Litern Referenzmenge pro Hektar) unbeschadet d ...[+++]

- bij de authentieke akte wordt er een gedetailleerde inventaris van de inbreng van de verschillende leden van de groepering van melkproducenten gevoegd, met vermelding onder andere van het veebeslag en de bij de inbreng betrokken productie-eenheid of -eenheden, de referentiehoeveelheden waarover elk lid van bedoelde groepering beschikte op het tijdstip van de ondertekening van de authentieke akte, de gronden die voor de melkproductie dienen, met een maximum van 20 000 liter referentiehoeveelheid per hectare, onverminderd de bepalingen van artikel 1, 15°, f, en artikel 6;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder besagten' ->

Date index: 2021-06-17
w