Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgesetzgebern vorfeld ihres beschlusses " (Duits → Nederlands) :

In der vorliegenden Mitteilung wird dargelegt, wie die Kommission im Vorfeld entsprechender Beschlüsse ihre Zuständigkeiten wahrzunehmen gedenkt.

In deze mededeling is uiteengezet hoe de Commissie dergelijke beslissingen zal nemen.


1. bedauert die Entscheidung der Kommission, den inzwischen durch das Parlament in erster Lesung angenommenen Verordnungsentwurf über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern zurückzunehmen, ohne das Parlament rechtzeitig davon in Kenntnis zu setzen und ohne den Mitgesetzgebern im Vorfeld ihres Beschlusses über die Zurücknahme des Verordnungsentwurfs eine ausführliche Begründung zukommen zu lassen;

1. betreurt het besluit van de Commissie tot intrekking van het inmiddels in eerste lezing door het Parlement aangenomen voorstel voor een verordening inzake het aanduiden van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, zonder het tijdig daarvan op de hoogte te hebben gebracht en zonder de medewetgevers vóór het besluit tot intrekking hiervoor een nauwkeurige motivering te geven;


1. äußert sein Bedauern über den Beschluss der Kommission, die vom Parlament in erster Lesung angenommene Verordnung über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern zurückzuziehen, ohne das Parlament angemessen und rechtzeitig darüber zu unterrichten und ohne den Mitgesetzgebern im Vorfeld des Beschlusses eine ausführliche Begründung zukommen zu lassen;

1. betreurt het besluit van de Commissie om het voorstel voor een verordening over de vermelding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, dat in het Parlement in eerste lezing was goedgekeurd, in te trekken zonder het Parlement daarvan tijdig op de hoogte te brengen of de medewetgevers een gedetailleerde uitleg over haar besluit te verschaffen;


1. äußert sein Bedauern über die Absicht der Kommission, den vom Parlament in erster Lesung angenommenen Vorschlag für eine Verordnung über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern zurückzuziehen, ohne das Parlament angemessen und rechtzeitig darüber unterrichtet zu haben und ohne dass den Mitgesetzgebern im Vorfeld des Beschlusses eine ausführliche Begründung übermittelt worden wäre;

1. betreurt het voornemen van de Commissie om het voorstel voor een verordening over de vermelding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, dat in het Parlement in eerste lezing was goedgekeurd, in te trekken zonder het Parlement daarvan tijdig op de hoogte te brengen en zonder de medewetgevers vooraf een gedetailleerde toelichting op haar besluit te verschaffen;


1. äußert sein Bedauern über die Absicht der Kommission, den vom Parlament in erster Lesung angenommenen Vorschlag für eine Verordnung über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern zurückzuziehen, ohne das Parlament angemessen und rechtzeitig darüber unterrichtet zu haben und ohne dass den Mitgesetzgebern im Vorfeld des Beschlusses eine ausführliche Begründung übermittelt worden wäre;

1. betreurt het voornemen van de Commissie om het voorstel voor een verordening over de vermelding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, dat in het Parlement in eerste lezing was goedgekeurd, in te trekken zonder het Parlement daarvan tijdig op de hoogte te brengen en zonder de medewetgevers vooraf een gedetailleerde toelichting op haar besluit te verschaffen;


In der vorliegenden Mitteilung wird dargelegt, wie die Kommission im Vorfeld entsprechender Beschlüsse ihre Zuständigkeiten wahrzunehmen gedenkt.

In deze mededeling is uiteengezet hoe de Commissie dergelijke beslissingen zal nemen.


– Freiheit und Außergerichtlichkeit: Das ADR-Verfahren muss während des gesamten Prozesses auf dem Grundsatz der Freiwilligkeit und der freien Entscheidung der Parteien beruhen, das es ihnen jederzeit ermöglicht, ihre Streitigkeiten vor einem Gericht auszutragen; gleichzeitig muss sichergestellt sein, dass ein ernsthaftes Bemühen um eine erfolgreiche Schlichtung besteht; die Verfahren dürfen keinesfalls ein obligatorischer erster Schritt vor der Einleitung eines Gerichtsverfahrens sein, und die daraus hervorgehenden Beschlüsse dürfen nur dann verbindlichen Charakter haben, wenn die Parteien im Vorfeld ...[+++]

– keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure te starten en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarmee u ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgesetzgebern vorfeld ihres beschlusses' ->

Date index: 2024-10-22
w