Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «mitentscheidung zweiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere machte er geltend, dass es praktisch unmöglich sei, zwei oder mehr Ausschüsse in der zweiten Lesung einer Mitentscheidung oder im Rahmen der „Komitologie“ zusammenzubringen.

Hij voert met name aan dat het in de praktijk niet mogelijk is om twee of meerdere commissies in tweede lezing bij medebeslissing of in het kader van een comitéprocedure samen te brengen.


6. betont, dass die Finanzierung der zweiten Phase des Europäischen Konjunkturprogramms für das Parlament eine Priorität darstellt; hat die Absicht, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Instrumente zu nutzen, um seine Finanzierung sicherzustellen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Europäische Rat nicht imstande war, im Rahmen seines Haushaltsentwurfs seine Pläne vorzustellen; weist darauf hin, dass die Finanzierungsvereinbarung die Mittelausstattung der im Wege der Mitentscheidung beschlossenen Progr ...[+++]

6. benadrukt dat de financiering van de tweede fase van het Europees economisch herstelplan een prioriteit is voor het Parlement; is van plan de instrumenten waarin het IIA voorziet, te gebruiken om deze financiering te garanderen; herinnert er in dit verband aan dat de Europese Raad er in zijn ontwerpbegroting niet in geslaagd is zijn plannen te presenteren; herinnert eraan dat de financieringsovereenkomst de financiële toewijzingen voor de volgens de medebeslissingsprocedure vastgestelde programma's en voor de jaarlijkse begrotingsprocedure niet op de helling mag zetten, zoals is vermeld in de door de begrotingsautoriteit overeengek ...[+++]


4. teilt mit, dass es das Haushaltsverfahren 2005 dazu zu nutzen gedenkt, eine Reihe fortbestehender Probleme zu lösen; fordert als ersten Schritt die Finanzierung von Eurojust aus Rubrik 5, die Finanzierung von Europol aus dem Gesamthaushaltsplan, eine geeignete Lösung für den Etat des Sekretariats der gemeinsamen Datenschutzkontrollinstanzen des Schengener Übereinkommens, des Europol-Übereinkommens und des Zollinformationssystems sowie Mitentscheidung bei den großen IT-Systemen, insbesondere bei der Errichtung des Visa-Informationssystems (VIS) und der zweiten Generatio ...[+++]

4. kondigt aan voornemens te zijn de begrotingsprocedure 2005 te gebruiken om een aantal slepende problemen op te lossen; verzoekt als eerst stap Eurojust te financieren van rubriek 5, en Europol van de algemene begroting, en tevens een passende oplossing te vinden voor de begroting van het secretariaat van de gezamenlijke toezichthoudende organen voor gegevensbescherming van de Schengen- en Europol-overeenkomsten, alsmede het Douane-informatiesysteem, en medebeslissing in te voeren voor grootschalige IT-systemen, met name wat betreft het opzetten van het visa-informatiesysteem (VIS) en het Schengen-informatiesysteem (SIS II);


Sie werden alle Anstrengungen unternehmen, um die institutionellen Verfahren bei der zweiten Lesung der Vorschläge im Rahmen der Mitentscheidung zu beschleunigen und eine weitere Konzertierung zu vermeiden, damit die Rechtsgrundlage spätestens im März 2004 förmlich angenommen werden kann.

Zij zullen alles in het werk stellen om de institutionele procedures tijdens de tweede lezing van voorstellen waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, te bespoedigen en verder overleg te vermijden, zodat de basisbesluiten uiterlijk in maart 2004 formeel kunnen worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es notwendig zu prüfen, ob eine Anwendung von Artikel 95 EG durch den zweiten Absatz dieser Vorschrift ausgeschlossen ist, nach dem die Mitentscheidung nicht für „Bestimmungen über die Steuern“ gilt.

Bijgevolg moet worden nagegaan of het gebruik van artikel 95 van het EG-Verdrag is uitgesloten door het tweede lid van dat artikel, dat "fiscale bepalingen" van de medebeslissing uitsluit.


Nach Überarbeitung des Textes durch den Ausschuss der Ständigen Vertreter wird der Gemeinsame Standpunkt ohne Aussprache auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und dem Europäischen Parlament nach dem Verfahren der Mitentscheidung zur zweiten Lesung übermittelt.

Na bijwerking van de tekst door het Comité van permanente vertegenwoordigers zal het gemeenschappelijk standpunt zonder debat worden aangenomen in een volgende zitting van de Raad en, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, voor tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.


Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen formell angenommen und gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.

Na juridische en taalkundige bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting formeel worden aangenomen met het oog op toezending aan het Europees Parlement voor tweede lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


Dieser gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament nach dem im Vertrag vorgesehen Verfahren der Mitentscheidung (Artikel 189 b) zur zweiten Lesung zugeleitet.

Dit gemeenschappelijk standpunt zal overeenkomstig de medebeslissingsprocedure van het Verdrag (artikel 189 B) voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Der Rat wird seinen gemeinsamen Standpunkt im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung dem Parlament zur zweiten Lesung und Verabschiedung zuleiten.

Het gemeenschappelijk standpunt zal in het kader van de medebeslissingsprocedure door de Raad aan het Parlement worden toegezonden voor een tweede lezing en goedkeuring.


Dieser gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungs- verfahrens übermittelt.

Dit gemeenschappelijk standpunt zal worden toegezonden aan het Europees Parlement, dat het besluit in tweede lezing zal behandelen in het kader van de medebeslissingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitentscheidung zweiten' ->

Date index: 2023-12-26
w