Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediensteter
Berufsorganisation der heilhilfsberuflichen Mitarbeiter
Das Personal über die Tageskarte unterrichten
Die zu Beobachtungszwecken ermittelten Relationen
Heilhilfsberuflicher Mitarbeiter
Mitarbeiter
Mitarbeiter Kundenservice
Mitarbeiter Verkaufsabwicklung
Mitarbeiter-Beteiligung
Mitarbeiterbeteiligung
Mitarbeiterin Bestellabwicklung
Personal im Obstanbau beaufsichtigen
Personal im Obstbau beaufsichtigen
Wissenschaftliche Mitarbeiter

Vertaling van "mitarbeit ermittelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstbau beaufsichtigen | Personal im Obstbau beaufsichtigen | Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstanbau beaufsichtigen | Personal im Obstanbau beaufsichtigen

toezien op fruitproductieteams


Mitarbeiter Verkaufsabwicklung | Mitarbeiterin Bestellabwicklung | Mitarbeiter Kundenservice | Mitarbeiter Verkaufsabwicklung/Mitarbeiterin Verkaufsabwicklung

medewerkster verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie


das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Die zu Beobachtungszwecken ermittelten Relationen

als observatiemogelijkheid opgestelde verhoudingsgetallen




heilhilfsberuflicher Mitarbeiter

paramedisch medewerker


Mitarbeiterbeteiligung | Mitarbeiter-Beteiligung

Earn out


Berufsorganisation der heilhilfsberuflichen Mitarbeiter

beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers




wissenschaftliche Mitarbeiter

wetenschappelijk medewerkers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie legt die Aufgaben und Zuständigkeiten aller Mitarbeiter und Freiwilligen, der höheren Führungsebene und der Leitungsteams, der Personalabteilungen sowie aller sonstigen von der Organisation ermittelten Akteure eindeutig fest.

het geeft een duidelijke afbakening van de taken en verantwoordelijkheden van alle personeelsleden en vrijwilligers, leidinggevenden en leiderschapsteams, personeelsdiensten en alle andere door de organisatie vermelde betrokken partijen.


Im Mandarinenkonservenfall befasste sich der Gerichtshof mit der Frage, welche Anstrengungen die Kommission hätte unternehmen sollen, um — durch Bemühungen um Mitarbeit aus ermittelten potenziellen Vergleichsmärkten — sachdienliche Informationen von inländischen Herstellern in einem Marktwirtschaftsdrittland zur Berechnung des Normalwerts auf der Grundlage des Preises oder des rechnerisch ermittelten Wertes einzuholen.

In de zaak van de verduurzaamde mandarijnen was het door het Hof geanalyseerde element de mate van inspanning die de Commissie had moeten doen om -door het zoeken naar medewerking vanuit als zodanig vastgestelde mogelijke referentiemarkten-, van binnenlandse producenten in een derde land met een markteconomie relevante gegevens te verkrijgen voor de berekening van de normale waarde, op basis van de prijs of de door berekening vastgestelde waarde.


Da jedoch die Mitarbeit der chinesischen ausführenden Hersteller sehr gering war und somit die Ergebnisse bezüglich der mitarbeitenden chinesischen ausführenden Hersteller nicht als repräsentativ für die VR China insgesamt angesehen werden konnten (siehe Erwägungsgrund 145), konnte an der in der Änderungsinterimsüberprüfung (siehe Erwägungsgrund 3) ermittelten Höhe der Preisunterbietung nichts geändert werden.

Aangezien de medewerking van de Chinese producenten-exporteurs bijzonder gering was en bijgevolg de resultaten van de medewerkende Chinese producenten-exporteurs niet representatief voor de gehele VRC konden worden geacht, zoals vermeld in overweging 145, konden echter de prijsonderbiedingsniveaus die waren vastgesteld in het tussentijds nieuw onderzoek tot wijziging als vermeld in overweging 3, niet worden gewijzigd.


Angesichts des hohen Grads der Mitarbeit an der Untersuchung (auf die mitarbeitenden Unternehmen entfielen rund 64 % der gesamten während des UZ in Eurostat verzeichneten Einfuhren) wurde für die Festlegung der landesweiten Spanne für nicht mitarbeitende ausführende Hersteller die höchste der für die (Gruppen von) Hersteller(n) ermittelten Spannen verwendet.

Gezien de hoge mate van medewerking aan het onderzoek – de medewerkende ondernemingen namen ongeveer 64 % van alle door Eurostat geregistreerde invoer tijdens het OT voor hun rekening – werd voor alle niet-medewerkende producenten-exporteurs de dumpingmarge voor het gehele land berekend aan de hand van de hoogste marges die voor de in de steekproef opgenomen (groepen) ondernemingen werden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu widmen wie auch bei der Verteilung der Hil ...[+++]

4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, en dat bij de verdeling van de hulp ook het beginsel van non-discriminatie moet worden gerespecteerd; is overtuigd van ...[+++]


Im Ergebnis des Screenings der Humanressourcen der Kommission, das auf Antrag des Europäischen Parlaments durchgeführt wurde, bekräftigte die Kommission den 2002 und 2005 ermittelten Bedarf an zusätzlichem Personal ausschließlich für im Zusammenhang mit der Erweiterung stehenden Aufgaben: 890 neue Bedienstete für 2008, das heißt 640 neue Mitarbeiter für die Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten und 250 Planstellen für die EU-2-Erweiterung.

Naar aanleiding van de screening van de personele middelen van de Commissie die werd uitgevoerd op verzoek van het Europees Parlement bevestigt de Commissie dat de behoefte in 2002 en 2005 aan extra personeel uitsluitend verband hield met de uitbreiding: 890 nieuwe posten voor 2008, onderverdeeld in 640 nieuwe posten voor de uitbreiding van EU-10 en 250 posten voor de uitbreiding van EU-2.


Da die Mitarbeit hoch war (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine in die Gemeinschaft) wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe der für die kooperierenden ausführenden Hersteller OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) und CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube“ ermittelten Dumpingspanne festgesetzt.

Omdat in ruime mate medewerking werd verleend (meer dan 80 % van de uitvoer van het betrokken product uit Oekraïne naar de Gemeenschap), werd de residuele marge vastgesteld op hetzelfde peil als voor de medewerkende producenten/exporteurs OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) en CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube”, namelijk 97,3 %.


Da die Mitarbeit hoch war (alle Ausfuhren der betroffenen Ware aus Kroatien in die Gemeinschaft), wurde die Dumpingspanne für alle übrigen Unternehmen in der Höhe der für das Unternehmen Mechel Željezara Ltd ermittelten Dumpingspanne (38,9 %) festgesetzt.

Omdat in ruime mate medewerking werd verleend (voor de volledige uitvoer van het betrokken product uit Kroatië naar de Gemeenschap), werd de residuele dumpingmarge vastgesteld op hetzelfde peil als voor Mechel Željezara Ltd, namelijk 38,9 %.


w