Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zu einem früheren Zeitpunkt
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de « zwei früheren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift




Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ansicht des Generalanwalts stellen diese Leistungen, die aus der Zusammenlegung von zwei früheren Regelungen (nämlich der Arbeitslosen- und der Sozialhilfe) hervorgegangen sind, besondere beitragsunabhängige Geldleistungen im Sinne der Verordnung Nr. 883/2004 dar, die in dieser Eigenschaft der Beachtung des Gleichbehandlungsgrundsatzes unterliegen.

Volgens de advocaat-generaal vormen deze prestaties, die het resultaat zijn van de samenvoeging van twee oude regelingen (werkloosheidsbijstand en sociale bijstand) bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestaties in de zin van verordening nr. 883/2004 en zijn zij uit dien hoofde onderworpen aan het beginsel van gelijke behandeling.


Die Artikel 10 und 11 der Verfassung betreffen grundsätzlich einen Vergleich zwischen der Situation von zwei verschiedenen Kategorien von Personen und nicht der Situation einer selben Kategorie von Personen unter der Geltung einer früheren und neuen Gesetzgebung, da andernfalls jede Änderung der Gesetzgebung unmöglich würde.

De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen in beginsel tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van een vroegere en een nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van wetgeving onmogelijk worden.


(b) Name, Anschrift und Unterschrift des Tierhalters sowie gegebenenfalls von bis zu zwei früheren Tierhaltern;

(b) naam, adres en handtekening van de eigenaar en van maximaal twee vorige eigenaren, indien van toepassing;


4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel) ; begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel); begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und A ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]


Es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen zwei früheren totalitären Staaten.

We zien hier dat twee voormalig totalitaire staten op dit vlak sterk van elkaar verschillen.


Im Falle des Vereinigten Königreichs geht es um die Beschlagnahme von Waren selbst bei kleineren Verstößen. Dies wurde bereits in zwei früheren Schreiben bemängelt (siehe IP/01/1482 und IP/02/1320).

In het geval van het Verenigd Koninkrijk, betreft het verzoek het beleid van dat land om goederen in beslag te nemen, ook al betreft het kleine overtredingen. In dit geval volgt het verzoek op twee eerdere brieven (zie IP/01/1482 en IP/02/1320).


Das gleiche ist schon mit zwei früheren Studien im Bereich des Kfz-Vertriebs geschehen, die im letzten Jahr im Auftrag der Kommission durchgeführt wurden: die Studie von K.U. Leuven und C.E.P.R. über Preisunterschiede bei Kraftfahrzeugen in der EU und die Studie von Autopolis über den mutmaßlichen natürlichen Zusammenhang zwischen Verkauf und Kundendienst .

Dat gebeurde ook met de twee studies met betrekking tot de autodistributie die vorig jaar in opdracht van de Commissie werden verricht: de door consultants van de K.U. Leuven en C.E.P.R. opgestelde studie over de prijzenverschillen tussen auto's, en het document van het adviesbureau Autopolis over de relatie tussen de verkoop en de service na de verkoop .


Der Rat hörte die Ausführungen der portugiesischen und der österreichischen Delegation über die dritte Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa, die vom 2. bis 4. Juni 1998 in Lissabon als Folgekonferenz zu zwei früheren Ministerkonferenzen (1990 in Straßburg und 1993 in Helsinki) stattfand.

De Raad heeft van de Portugese en de Oostenrijkse delegatie, die co-voorzitter waren, een verslag gehoord over de derde ministersconferentie over de bescherming van de bossen in Europa, die van 2-4 juni 1998 in Lissabon is gehouden als vervolg op twee eerdere ministersconferenties (in 1990 in Straatsburg en in 1993 in Helsinki).


* * * (1) Es sei daran erinnert, daß die Kommission bereits in zwei früheren Fällen, in denen es um die Modernisierung von Getreidemühlen in Sachsen ging (Beihilfen Nr. 610/92 und 59/93), aus ähnlichen Gründen die Einleitung des Verfahrens beschlossen hat.

* * * (1) In twee eerdere gevallen inzake steun voor de modernisering van graanmaalderijen in Saksen (steunmaatregelen nrs. 610/92 en 59/93) heeft de Commissie om dezelfde redenen deze procedure ingeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwei früheren' ->

Date index: 2021-08-11
w