Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen
In jeweiligen Preisen
Mengenindex zu konstanten Preisen
Sonderangebot
Spinnduese mit zahlreichen Bohrungen
Straßenverkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf mit Preisnachlass
Verkauf mit Preisnachlaß
Verkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf zum Vorzugspreis
Werbeverkauf
Zu herabgesetzten Preisen
Zu laufenden Preisen

Traduction de « zahlreichen preisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in jeweiligen Preisen (2) | zu laufenden Preisen (1)

in lopende prijzen


Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen

bruto binnenlands product tegen constante prijzen






Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]


Mengenindex zu konstanten Preisen

index van het produktievolume tegen constante prijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hält es für geboten, dafür zu sorgen, dass das europäische Wettbewerbsrecht den besonderen Merkmalen der Landwirtschaft Rechnung trägt und dem Wohl sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher dient, die eine wichtige Rolle in der Versorgungskette spielen; ist der Ansicht, dass das europäische Wettbewerbsrecht die Voraussetzungen für einen wirksameren Markt schaffen muss, der es den Verbrauchern ermöglicht, aus zahlreichen zu wettbewerbsfähigen Preisen angebotenen, hochwertigen Erzeugnissen auszuwählen, wobei gleichzeitig dafür zu sorgen ist, dass Primär ...[+++]

acht het van essentieel belang ervoor te zorgen dat in het Uniemededingingsrecht rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de landbouw en dat de wetgeving ten dienste staat van zowel producenten als consumenten, die een belangrijke rol spelen in de toeleveringsketen; is van mening dat het Uniemededingingsrecht de voorwaarden moet scheppen voor een efficiëntere markt waarop consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan producten van goede kwaliteit tegen concurrerende prijzen, waarbij wordt gewaarborgd dat primaire producenten worden gestimuleerd om te investeren en te innoveren zonder dat ze van de markt worden ve ...[+++]


Thomas Vinterberg, der in diesem Jahr Vorsitzender der Filmfestival-Jury für die Sektion „Un Certain Regard“ ist, wurde durch seinen Film Das Fest (1998) international bekannt. Der Film wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u. a. mit dem Sonderpreis der Jury von Cannes.

Vinterberg, die dit jaar voorzitter is van de jury voor de "Un Certain Regard"-selectie van het festival, kwam voor het eerst wereldwijd in de schijnwerpers met zijn film Festen (1998), die een groot aantal prijzen won, waaronder de speciale prijs van de jury in Cannes.


3. betont die zahlreichen Vorteile intelligenter Netze, etwa die Verringerung der Treibhausgasemissionen, die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energieträger und der dezentralen Erzeugung, die Versorgungssicherheit der Haushalte, die Schaffung der Voraussetzungen für eine effiziente Stromnutzung im Verkehr, die Schaffung von Möglichkeiten zur Verbrauchsanpassung für die Verbraucher, damit sie von den niedrigsten Preisen profitieren und gleichzeitig Energie sparen können, die Verbesserung der Energieeffizienz, die Einsparung elektris ...[+++]

3 benadrukt de talrijke voordelen van slimme netwerken die de emissies van broeikasgassen verlagen, het aandeel van duurzame energie en gedecentraliseerde energieproductie vergroten, de voorzieningszekerheid van huishouden waarborgen, de voorwaarden voor een efficiënt gebruik van elektriciteit in het vervoer creëren, de consumenten in de gelegenheid stellen hun verbruik aan te passen om van de laagste prijzen te kunnen profiteren en tegelijk energie te besparen, de energie-efficiëntie te verbeteren, op elektrisch vermogen te besparen, kostbare investeringen in elektriciteitsnetwerken te verminderen door energie buiten piekperiodes te geb ...[+++]


Aus einer Folgenabschätzung, in die auch eine umfassende Konsultation aller interessierten Betroffenen einbezogen war, ging hervor, dass in zahlreichen Sektoren eine Freistellung der Wahl der Nennfüllmengen den Herstellern mehr Handlungsfreiheit für die Lieferung von dem Geschmack der Verbraucher entsprechenden Waren einräumt und dass sie darüber hinaus auf dem Binnenmarkt bei Qualität und Preisen zu mehr Wettbewerb führt.

Uit een effectbeoordeling, waarbij alle betrokken belangengroepen uitvoerig zijn geraadpleegd, bleek dat in een groot aantal sectoren vrije nominale hoeveelheden leiden tot meer vrijheid voor de producenten om goederen naar de wensen van de consument te produceren en tot verhoogde concurrentie op het gebied van kwaliteit en prijs op de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird von zahlreichen betroffenen Parteien als allgemeiner Grundsatz anerkannt, dass Wettbewerb auf dem Clearing- und Abrechnungsmarkt zu niedrigeren Preisen, einer höheren Qualität und zu mehr Innovation führen könnte.

Veel belanghebbende partijen erkennen dat mededinging op de clearing- en afwikkelingsmarkt over het algemeen lagere prijzen, hogere kwaliteit en meer innovatie kan stimuleren.


Ausschlaggebend hierfür war neben den sehr unterschiedlichen Marktanteilen der beiden Betreiber der Umstand, dass es sich um einen aufstrebenden Markt mit hohem Nachfragewachstum und zahlreichen unterschiedlichen Angeboten und Preisen handelte [].

Afgezien van de grote verschillen tussen de marktaandelen van beide exploitanten, werd geconcludeerd dat het ging om een jonge, zich ontwikkelende markt, die gekenmerkt werden door een toenemende vraag en uiteenlopende diensten en prijzen(121).


Ausschlaggebend hierfür war neben den sehr unterschiedlichen Marktanteilen der beiden Betreiber der Umstand, dass es sich um einen aufstrebenden Markt mit hohem Nachfragewachstum und zahlreichen unterschiedlichen Angeboten und Preisen handelte [].

Afgezien van de grote verschillen tussen de marktaandelen van beide exploitanten, werd geconcludeerd dat het ging om een jonge, zich ontwikkelende markt, die gekenmerkt werden door een toenemende vraag en uiteenlopende diensten en prijzen(121).


Durch die Fusion von Lenzing und Acordis würde auf zahlreichen Chemiefasermärkten eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt, was zu einer geringeren Auswahl und zu höheren Preisen für die Abnehmer und Endverbraucher führen würde.

De combinatie van Lenzing en Acordis zou een machtspositie op een aantal vezelmarkten in het leven geroepen of versterkt hebben, met een beperktere keuze en hogere prijzen voor klanten en eindgebruikers tot gevolg.


B. zutiefst bestürzt über die massiven und schweren Menschenrechtsverletzungen durch die Russische Föderation, und insbesondere über die Grausamkeiten, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die zahlreichen von russischen und internationalen Organisationen wie Memorial und Human Rights Watch gesammelten Zeugenaussagen zufolge von der russischen Armee begangen wurden, etwa außergerichtliche Hinrichtungen, Festnahmen und das Verschwinden von Personen, illegale Inhaftierungen von Zivilbürgern in Gefängnissen, Konzentrationslagern (so genannten Filtrationslagern) und geheimen Haftanstalten, wo die Häftlinge Opfer von Miss ...[+++]

B. zeer ontsteld over de massale en ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht door de Russische Federatie en met name de wreedheden en oorlogsmisdaden die door de Russische strijdkrachten worden begaan tegen de mensheid volgens talrijke getuigenissen die zijn verzameld door Russische en internationale organisaties zoals Memorial en Human Rights Watch, met name extrajudiciële terechtstellingen, arrestaties en verdwijningen, illegale gevangenhouding van burgers in gevangenissen, concentratiekampen (zogenaamde "filtratie"-kampen) en clandestiene gevangenissen waar slechte behandelingen en folteringen worden toegepast al ...[+++]


-die geltenden ONP-Bestimmungen dem ab 1. Januar 1998 liberalisierten Umfeld eines Marktes mit zahlreichen Akteuren anzupassen, auf dem es keine besonderen oder ausschließlichen Rechte mehr gibt; -die Verpflichtungen hinsichtlich des Universaldienstes zu verstärken, damit alle Nutzer die Gewißheit haben, daß ihnen unter Berücksichtigung der jeweiligen innerstaatlichen Gegebenheiten ein bestimmtes Mindestmaß an Diensten von genau definierter Qualität zu erschwinglichen Preisen bereitgestellt wird; -Mindestanforderungen in bezug au ...[+++]

-de huidige ONP-bepalingen aan te passen aan het geliberaliseerde klimaat, vanaf 1 januari 1998, van een markt met veel deelnemers waar speciale of exclusieve rechten niet langer bestaan; -de verplichtingen met betrekking tot de universele dienst aan te scherpen zodat alle gebruikers in de hele Europese Unie een welbepaald minimum aan diensten van een specifieke kwaliteit gegarandeerd wordt tegen een betaalbare prijs, met inachtneming van de verschillende nationale situaties; -minimumeisen vast te stellen voor de kwaliteit van de dienst en de bescherming van de consument.


w