Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Sicherheits-Ziele
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Zielepl.
Zielsetzungen
Zielsetzungen der Sicherheit

Traduction de « welchen zielsetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


Sicherheits-Ziele | Zielsetzungen der Sicherheit

doelstellingen van de beveiliging | security objectives


die Führung des Unternehmens durch visionäre Zielsetzungen prägen

visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren




das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen

met het oog op strikt juridische doeleinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit welchen Zielsetzungen und auf welche Weise wird der Versuchung vorgebeugt, sie für andere Zwecke zu verwenden?

Hoe wordt aan de verleiding weerstaan om ze te gebruiken voor andere doeleinden?


Jeder Mitgliedstaat sollte bei der Ermittlung seines nach seinem nationalen Aktionsplan für erneuerbare Energie prognostizierten Bruttoendenergieverbrauchs bewerten, welchen Beitrag Maßnahmen für Energieeffizienz und Energieeinsparung in Bezug auf die nationalen Zielsetzungen leisten können.

Iedere lidstaat dient, bij de beoordeling van zijn verwachte bruto-eindverbruik van energie in zijn nationaal actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen, te beoordelen welke bijdrage maatregelen inzake energie-efficiëntie en energiebesparing kunnen leveren om zijn nationale streefcijfers te halen.


4° die Verwaltung gibt ggf. in ihrem Beschluss an, aus welchen Gründen sie betrachtet, dass die Sanierung, die in Anwendung einer anderen Umweltgesetzgebung vorgenommen wird, eine geeignete Sanierung angesichts der Zielsetzungen vorliegenden Dekrets bildet;

4° de administratie vermeldt desgevallend in haar beslissing de redenen waarom zij oordeelt dat de overeenkomstig een andere milieuwetgeving uitgevoerde sanering geschikt is t.o.v. de doelstellingen van dit decreet;


Jeder Mitgliedstaat sollte bei der Ermittlung seines nach seinem nationalen Aktionsplan für erneuerbare Energie prognostizierten Bruttoendenergieverbrauchs bewerten, welchen Beitrag Maßnahmen für Energieeffizienz und Energieeinsparung in Bezug auf die nationalen Zielsetzungen leisten können.

Iedere lidstaat dient, bij de beoordeling van zijn verwachte bruto-eindverbruik van energie in zijn nationaal actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen, te beoordelen welke bijdrage maatregelen inzake energie-efficiëntie en energiebesparing kunnen leveren om zijn nationale streefcijfers te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in dem Bewusstsein, dass der Schutz der Menschenwürde eine der entscheidenden Zielsetzungen der Grundrechtecharta der Europäischen Union ist, die von den Institutionen am 7. Dezember 2000 proklamiert wurde, und dass dieser Grundwert im Falle der grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung von Personen verletzt würde, wenn selbige - gleichgültig aus welchen Gründen - unter direkter oder indirekter Verantwortung von EU-Mitgliedstaaten und -Institutionen erfolgt,

– indachtig dat bescherming van de menselijke waardigheid een van de sleuteldoelstellingen is van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat door de Instellingen op 7 december 2000 is afgekondigd en dat deze fundamentele waarde zou worden geschonden in geval van wrede, onmenselijke of onterende behandeling van personen, als deze om welke reden ook plaatsheeft onder de rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid van EU-lidstaten en -instellingen,


– in dem Bewusstsein, dass der Schutz der Menschenwürde eine der entscheidenden Zielsetzungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist, die von den Organen am 7. Dezember 2000 proklamiert wurde, und dass dieser Grundwert im Falle der grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung von Personen verletzt würde, wenn selbige - gleichgültig aus welchen Gründen - in unmittelbarer oder mittelbarer Verantwortung von EU-Mitgliedstaaten oder -Institutionen erfolgt,

– indachtig dat bescherming van de menselijke waardigheid een van de sleuteldoelstellingen is van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat door de instellingen op 7 december 2000 is afgekondigd en dat deze fundamentele waarde zou worden geschonden in geval van wrede, onmenselijke of onterende behandeling van personen, als deze om welke reden ook plaatsheeft onder de rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid van EU-lidstaten en -instellingen,


– in dem Bewusstsein, dass der Schutz der Menschenwürde eine der entscheidenden Zielsetzungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist, die von den Organen am 7. Dezember 2000 proklamiert wurde, und dass dieser Grundwert im Falle der grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung von Personen verletzt würde, wenn selbige - gleichgültig aus welchen Gründen - in unmittelbarer oder mittelbarer Verantwortung von EU-Mitgliedstaaten oder -Institutionen erfolgt,

– indachtig dat bescherming van de menselijke waardigheid een van de sleuteldoelstellingen is van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat door de instellingen op 7 december 2000 is afgekondigd en dat deze fundamentele waarde zou worden geschonden in geval van wrede, onmenselijke of onterende behandeling van personen, als deze om welke reden ook plaatsheeft onder de rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid van EU-lidstaten en -instellingen,


Dieses Prinzip wurde bereits auf die Prioritäten Partizipation und Information Jugendlicher angewandt, zu welchen der Rat am 25. November 2003 eine Entschließung über gemeinsame Zielsetzungen angenommen hat.

Dit principe werd al op de prioriteiten participatie en informatie van jongeren toegepast, waarvoor de Raad op 25 november 2003 een resolutie over gemeenschappelijke doelstellingen heeft goedgekeurd.


Dieses Prinzip wurde bereits auf die Prioritäten Partizipation und Information Jugendlicher angewandt, zu welchen der Rat am 25. November 2003 eine Entschließung über gemeinsame Zielsetzungen angenommen hat.

Dit principe werd al op de prioriteiten participatie en informatie van jongeren toegepast, waarvoor de Raad op 25 november 2003 een resolutie over gemeenschappelijke doelstellingen heeft goedgekeurd.


Einmal jährlich erstellen sie einen Lagebericht und schlagen gegebenenfalls Bereiche vor, in denen eine stärkere Koordinierung nützlich wäre, wobei sie angeben, aus welchen Gründen und mit welchen Zielsetzungen eine solche Koordinierung erfolgen sollte.

Eenmaal per jaar stellen zij een situatieverslag op en bevelen zij in voorkomend geval de beleidsgebieden aan waarop meer coördinatie nuttig blijkt, met opgave van de redenen en en doelstellingen van die coördinatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welchen zielsetzungen' ->

Date index: 2022-05-24
w