Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Honig mit Wabenteilen
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de « wabenteilen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
***Honig mit Wabenteilen oder Wabenstücke in Honig: Honig, der ein oder mehrere Stücke Wabenhonig enthält.

(***) Brokhoning of raatbrokken in honing: honing die één of meer brokken raathoning bevat.


Diese Verkehrsbezeichnungen können in bestimmten Fällen durch die einfache Bezeichnung „Honig“ ersetzt werden (sofern es sich nicht um „gefilterten Honig“*, „Wabenhonig“**, „Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig“*** oder „Backhonig“**** handelt).

In bepaalde gevallen mogen deze namen worden vervangen door de eenvoudige verkoopbenaming „honing” (behalve voor „gefilterde honing” (*), „raathoning” (**), „brokhoning of raatbrokken in honing” (***) of „bakkers-honing” (****)).


***Honig mit Wabenteilen oder Wabenstücke in Honig: Honig, der ein oder mehrere Stücke Wabenhonig enthält.

(***) Brokhoning of raatbrokken in honing: honing die één of meer brokken raathoning bevat.


Diese Verkehrsbezeichnungen können in bestimmten Fällen durch die einfache Bezeichnung „Honig“ ersetzt werden (sofern es sich nicht um „gefilterten Honig“*, „Wabenhonig“**, „Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig“*** oder „Backhonig“**** handelt).

In bepaalde gevallen mogen deze namen worden vervangen door de eenvoudige verkoopbenaming „honing” (behalve voor „gefilterde honing” (*), „raathoning” (**), „brokhoning of raatbrokken in honing” (***) of „bakkers-honing” (****)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verkehrsbezeichnungen können durch die einfache Verkehrsbezeichnung "Honig” ersetzt werden, sofern es sich nicht um gefilterten Honig, Wabenhonig, Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig oder Backhonig handelt.

In plaats van deze benamingen mag, behalve voor gefilterde honing, raathoning, brokhoning of raatbrokken in honing en bakkershoning, ook de verkoopbenaming "honing”/""honig” worden gebruikt.


Diese Verkehrsbezeichnungen können durch die einfache Verkehrsbezeichnung "Honig” ersetzt werden, sofern es sich nicht um Wabenhonig, Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig oder Industriehonig handelt.

In plaats van deze benamingen mag, behalve voor raathoning, brokhoning of raatbrokken in honing en en bakkershoning, ook de verkoopbenaming "honing”/""honig” worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wabenteilen oder' ->

Date index: 2021-07-19
w