Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale 3-D-Modelle animieren
Einlage mit vereinbarter Laufzeit
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Tierkörper formen
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn
Verstoß gegen die Formen
Zierstücke formen

Traduction de « vereinbarter formen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid




Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan




Einlage mit vereinbarter Laufzeit

deposito met vaste looptijd


Zierstücke formen

ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre gegebenenfalls Sache des vorlegenden Gerichts, zu prüfen, ob zwischen den Parteien des Ausgangsverfahrens eine Gerichtsstandsklausel in einer dieser Formen vereinbart wurde.

Het staat in voorkomend geval aan de verwijzende rechter om na te gaan of de partijen in het hoofdgeding in een van deze vormen een forumkeuzebeding zijn overeengekomen.


Anweisungen, Leitlinien und andere Formen der Unterstützung sollten unter Einhaltung aller etwaigen künftigen Verfahren auf Einzel- oder Sammelbasis vereinbart werden.

In overeenstemming met alle eventuele procedures moeten instructies, richtsnoeren en andere vormen van ondersteuning worden overeengekomen op basis van individuele gevallen of op basis van pools.


sonstige im gegenseitigen Einvernehmen schriftlich vereinbarte spezielle Formen der Zusammenarbeit.

andere specifieke vormen van samenwerking zoals onderling schriftelijk door de partijen overeengekomen.


1° In den Formen, gegen den Mietzins, mit den Lasten und unter den Bedingungen, die vom Immobilienvermittler bestimmt werden, jeglichen Mietvertrag oder jegliches Mietverhältnis mit Personen abzuschliessen, wobei das Folgende ausdrücklich vereinbart wird:

1° Elke huurovereenkomst en contract te sluiten met de personen voor de duur, in de vormen, voor de huur en onder de lasten en voorwaarden die vastgoedbeheerder zal bepalen, waarbij uitdrukkelijk overeengekomen wordt dat :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in den Formen, gegen den Mietzins, mit den Lasten und unter den Bedingungen, die vom Immobilienvermittler bestimmt werden, jeglichen Mietvertrag oder jegliches Mietverhältnis mit Personen abzuschliessen, wobei das Folgende ausdrücklich vereinbart wird:

1° elke huurovereenkomst en contract te sluiten met de personen voor de duur, in de vormen, voor de huur en onder de lasten en voorwaarden die vastgoedbeheerder zal bepalen, waarbij uitdrukkelijk overeengekomen wordt dat :


(2c) Gemäß Artikel 5 der Politischen Erklärung anlässlich des Abschlusses der Weltkonferenz der Vereinten Nationen zum Altern 2002 in Madrid wurde vereinbart, die Entschlossenheit zu bekräftigen, keine Mühe bei der Beseitigung aller Formen der Diskriminierung, namentlich der Altersdiskriminierung, zu scheuen, anzuerkennen, dass Menschen auch im Alter ein erfülltes, gesundes und sicheres Leben genießen und aktiv am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und politischen Leben der Gesellschaft teilhaben sollten, der Würde älterer Mensch ...[+++]

(2 quater) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politiek leven ...[+++]


28. befürwortet, dass so schnell wie möglich und jedenfalls noch im Jahr 2008 Diskussionen zum Thema Gewalt gegen Frauen in all ihren Formen und Ausprägungen stattfinden sollen und dass, wie in der Resolution A/RES/61/143 der UN-Generalversammlung vom 19. Dezember 2006 über die Verstärkung der Bemühungen, alle Formen von Gewalt gegen Frauen zu beseitigen, vereinbart, Prioritäten für die Bewältigung dieses Problems im Rahmen der künftigen Anstrengungen und Arbeitsprogramme des UNHRC festgesetzt werden sollen;

28. moedigt de zo spoedig mogelijke organisatie van debatten aan, alleszins nog in 2008, over de kwestie van geweld tegen vrouwen in al zijn verschijningsvormen en de vaststelling van prioriteiten voor de aanpak van deze kwestie in het kader van de toekomstige inspanningen en werkprogramma's van de UNHRC, als overeengekomen in resolutie van de Algemene Vergadering A/RES/61/143 van 19 december 2006 over het vergroten van de inspanningen om alle vormen van geweld tegen vrouwen uit te bannen;


g) sonstige von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen schriftlich vereinbarte spezielle Formen der Zusammenarbeit.

g) andere specifieke vormen van samenwerking zoals onderling schriftelijk door de partijen overeengekomen.


4. stimmt dem Vorschlag der Leitlinien zu, das Verbleiben oder den Wiedereinstieg von älteren Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt zu fördern und Anreize dafür zu bieten, indem von einem koordinierten Bündel von Instrumenten Gebrauch gemacht wird, nämlich die Möglichkeit des Zugangs zu Weiterbildung und zu Umschulungsinitiativen, die Einführung zweckmäßiger Änderungen der Steuer- und Anreizsysteme, die Erprobung mit vereinbarter Formen flexibler Arbeitsverhältnisse und die Einführung der Möglichkeit einer Altersteilzeit auf freiwilliger Basis;

4. stemt in met het voorstel in de richtsnoeren om ervoor te zorgen dat oudere werknemers op de arbeidsmarkt kunnen blijven of weer ingeschakeld worden, door gebruik te maken van een gecoördineerd pakket van instrumenten, zoals bijvoorbeeld de toegang tot voortgezette opleiding en omscholingscursussen, de invoering van passende wijzigingen in de belastingsstelsels en stimuleringsmaatregelen, het experimenteren met arbeidsflexibiliteit in overleg en de invoering van geleidelijke pensionering op vrijwillige basis, gekoppeld aan deeltijdwerk;


(1) Die in Artikel 2 Absatz 2 vorgesehene Formen der Zusammenarbeit können nur rechtsverbindlich vereinbart und geändert werden, wenn die Vorschriften des innerstaatlichen Rechts der beteiligten öffentlichen Stellen über:

(1) De samenwerkingsvormen waarin artikel 2, lid 2, voorziet mogen slechts met inachtneming van de nationale rechtelijke bepalingen van de betrokken staatsinstellingen over :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vereinbarter formen' ->

Date index: 2021-03-03
w