Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Traduction de « verbrauchern abgeschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und soziale Mindeststandards bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die EU bei mit Drittländern abgeschlossenen Vereinbarungen das Kriterium der tatsächlichen Gegenseitigkeit mit Blick auf den Marktzugang und ...[+++]

51. staat erop dat in derde landen toegepaste productiemethoden voor producten die naar de EU worden uitgevoerd de EU-consument dezelfde waarborgen moeten bieden wat betreft volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als die welke voor EU-producenten gelden; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU in de met derde landen gesloten overeenkomsten het criterium hanteert van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft markttoegang en naleving van de productievoorschriften die gelden voor producenten in de EU;


51. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und soziale Mindeststandards bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die EU bei mit Drittländern abgeschlossenen Vereinbarungen das Kriterium der tatsächlichen Gegenseitigkeit mit Blick auf den Marktzugang und ...[+++]

51. staat erop dat in derde landen toegepaste productiemethoden voor producten die naar de EU worden uitgevoerd de EU-consument dezelfde waarborgen moeten bieden wat betreft volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als die welke voor EU-producenten gelden; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU in de met derde landen gesloten overeenkomsten het criterium hanteert van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft markttoegang en naleving van de productievoorschriften die gelden voor producenten in de EU;


51. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und soziale Mindeststandards bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die EU bei mit Drittländern abgeschlossenen Vereinbarungen das Kriterium der tatsächlichen Gegenseitigkeit mit Blick auf den Marktzugang und ...[+++]

51. staat erop dat in derde landen toegepaste productiemethoden voor producten die naar de EU worden uitgevoerd de EU-consument dezelfde waarborgen moeten bieden wat betreft volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als die welke voor EU-producenten gelden; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU in de met derde landen gesloten overeenkomsten het criterium hanteert van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft markttoegang en naleving van de productievoorschriften die gelden voor producenten in de EU;


Da ist die Enttäuschung von Verbrauchern, die Mobiltelefone wie dieses hier benutzt haben und die aufgrund der abgeschlossenen Verträge davon ausgehen, dass internationale Anrufe vertragsmäßig abgedeckt sind, die jedoch bei Erhalt ihrer Abrechnungen einen wahren Schock erleiden.

De consumenten worden misleid wanneer zij met verbijstering naar hun rekening kijken na een mobiele telefoon zoals deze hier te hebben gebruikt, waarover hun was verteld dat het abonnement ook internationale gesprekken omvatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel des vorliegenden Vorschlags ist die Harmonisierung der Verbraucherschutzbestimmungen im Rahmen der zwischen Verbrauchern * und Gewerbetreibenden * abgeschlossenen Verträge über den Verkauf beweglicher Sachen und Dienstleistungsverträge.

Dit voorstel heeft tot doel de bepalingen betreffende de bescherming van de consument in het kader van verkoopovereenkomsten voor roerende goederen en dienstenovereenkomsten tussen de consument * en handelaren * te harmoniseren.


Ziel des vorliegenden Vorschlags ist die Harmonisierung der Verbraucherschutzbestimmungen im Rahmen der zwischen Verbrauchern * und Gewerbetreibenden * abgeschlossenen Verträge über den Verkauf beweglicher Sachen und Dienstleistungsverträge.

Dit voorstel heeft tot doel de bepalingen betreffende de bescherming van de consument in het kader van verkoopovereenkomsten voor roerende goederen en dienstenovereenkomsten tussen de consument * en handelaren * te harmoniseren.


Ziel des vorliegenden Vorschlags ist die Harmonisierung der Verbraucherschutzbestimmungen im Rahmen der zwischen Verbrauchern * und Gewerbetreibenden * abgeschlossenen Verträge über den Verkauf beweglicher Sachen und Dienstleistungsverträge.

Dit voorstel heeft tot doel de bepalingen betreffende de bescherming van de consument in het kader van verkoopovereenkomsten voor roerende goederen en dienstenovereenkomsten tussen de consument * en handelaren * te harmoniseren.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, daß in von einem Gewerbetreibenden mit Verbrauchern abgeschlossenen Verträgen keine mißbräuchlichen Klauseln verwendet werden. Wenn darartige Klauseln trotzdem verwendet werden, müssen sie für den Verbraucher unverbindlich sein; die verbleibenden Klauseln müssen jedoch weiterhin gelten und der Vertrag im übrigen auf der Grundlage dieser Klauseln für beide Teile verbindlich sein, sofern ein solches Fortbestehen ohne die mißbräuchlichen Klauseln möglich ist.

Overwegende dat de Lid-Staten de nodige maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat in overeenkomsten tussen een verkoper en een consument oneerlijke bedingen worden opgenomen; dat, als toch dergelijke bedingen zijn opgenomen, deze de consument niet binden en de overeenkomst de partijen blijft binden indien zij zonder de oneerlijke bedingen kan voortbestaan;


Ziel des vorliegenden Vorschlags ist die Harmonisierung der Verbraucherschutzbestimmungen im Rahmen der zwischen Verbrauchern * und Gewerbetreibenden * abgeschlossenen Verträge über den Verkauf beweglicher Sachen und Dienstleistungsverträge.

Dit voorstel heeft tot doel de bepalingen betreffende de bescherming van de consument in het kader van verkoopovereenkomsten voor roerende goederen en dienstenovereenkomsten tussen de consument * en handelaren * te harmoniseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbrauchern abgeschlossenen' ->

Date index: 2021-02-21
w