Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unterstützung des stellvertretenden generalsekretärs voll verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Verfügung Nr. 190/2003 eindeutig klarstellt, dass er die Mittel im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) gemäß den Bestimmungen der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ausführt, wobei insbesondere Folgendes gilt: Der Generalsekretär des Rates/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ist mit Unterstützung des stellvertretenden Generalsekretärs voll verantwortlich für die Verwaltung der Mittel des Einzelplans II – Rat – des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften und ergreift alle erforderlichen Maß ...[+++]

D. overwegende dat de Raad er in zijn Besluit nr. 190/2003 geen misverstand over laat bestaan dat de kredieten voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en met name dat "De secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [...], bijgestaan door de plaatsvervangend secretaris-generaal, de volledige verantwoordelijkheid voor het beheer van ...[+++]


3. bekräftigt seine entschiedene und umfassende Unterstützung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Bernardino León, bei deren Bemühungen, die Konfliktparteien im Rahmen eines inklusiven nationalen Dialogs – des Ghadames-Prozesses – zusammenzubringen, mit dem erreicht werden soll, dass es zu einer umfasse ...[+++]

3. bekrachtigt zijn volledige steun aan de ondersteuningsmissie van de VN in Libië en aan de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Bernardino León, bij hun inspanningen om de partijen in het conflict bijeen te brengen in een inclusieve nationale dialoog (het proces van Ghadames), waarbij gestreefd wordt naar een volledig staakt-het-vuren en naar een routekaart voor de overgang naar democratie die voorziet in deelname van alle belanghebbenden, met het doel de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrecht ...[+++]


6. bringt seine vollumfängliche Unterstützung für die von Bernardino León, Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, geführten Vermittlungsbemühungen der Vereinten Nationen zum Ausdruck, mit denen eine Beilegung des Konflikts auf dem Verhandlungswege herbeigeführt werden soll, und fordert sämtliche Parteien dazu auf, im Rahmen der von den Vereinten Nationen geleiteten Initiative uneingeschränkt zusammenzuarbei ...[+++]

6. staat volledig achter de bemiddelingsinspanningen van de VN onder leiding van Bernardino León, de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, ter bevordering van een vreedzame regeling en roept alle partijen op hun volle medewerking te verlenen aan het door de VN geleide initiatief; verzoekt de EU zijn inspanningen te steunen door onverwijld eigen gerichte sancties te treffen, waaronder het bevriezen van vermogensbestanddelen en reisverboden, voor de leiders die verantwoordelijk zijn voor wapengeweld en het boycotten van de onde ...[+++]


95. begrüßt den jüngsten Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über die Lage in der Sahelzone; verweist auf die integrierte Strategie, mit der die vier Bereiche verantwortliches staatliches Handeln, Sicherheit, Befriedigung humanitärer Bedürfnisse und Entwicklung parallel gefördert werden sollen; begrüßt insbesondere die ausgeprägte Menschenrechtsdimension in der Strategie der Vereinten Nationen und fordert di ...[+++]

95. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, o ...[+++]


98. begrüßt den jüngsten Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über die Lage in der Sahelzone; verweist auf die integrierte Strategie, mit der die vier Bereiche verantwortliches staatliches Handeln, Sicherheit, Befriedigung humanitärer Bedürfnisse und Entwicklung parallel gefördert werden sollen; begrüßt insbesondere die ausgeprägte Menschenrechtsdimension in der Strategie der Vereinten Nationen und fordert di ...[+++]

98. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, o ...[+++]


Die Europäische Union bringt ihre volle Unterstützung für den neu ernannten Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Westsahara, Herrn Botschafter Eagleton, für den neuen Stellvertreter des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Robert Kinloch, sowie für den neuen Vorsitzenden der Identifizierungskommission, Herrn Vetere, zum Ausdruck.

Zij betuigt haar onverdeelde steun aan de pas benoemde speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal voor de Westelijke Sahara, ambassadeur Eagleton, aan de nieuwe plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Robert Kinloch, en


Die Europäische Union bekräftigt ihre volle Unterstützung für den Plan zur Beilegung des Konflikts, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen für die Westsahara vorgeschlagen worden ist und der die Durchführung eines freien, gerechten und unparteiischen Referendums zum Ziel hat, mit dem die Selbstbestimmung der Bevölkerung der Westsahara zum Tragen kommen soll.

De Europese Unie bevestigt haar volle steun aan het door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgestelde plan voor de uitvoering van de regeling voor de Westelijke Sahara, dat tot doel heeft een vrij, eerlijk en onpartijdig referendum te houden, waardoor het zelfbeschikkingsrecht van het volk van de Westelijke Sahara wordt verwezenlijkt.


Die EU bekräftigte nochmals ihre volle Unterstützung für den Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, Maitre Blondin Beye, die Gemeinsame Kommission und die Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Angola (UNAVEM).

De EU heeft herhaald dat zij haar volle steun verleent aan de speciale afgevaardigde van de Secretaris-Generaal van de VN, Maître Blondin Beye, alsook aan de Gezamenlijke Commissie en aan de Verificatiemissie van de Verenigde Naties in Angola (UNAVEM).


Die Europäische Union bringt ihre volle Unterstützung für den 7-Punkte-Plan des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN, Steiner, für Mitrovica zum Ausdruck.

De Europese Unie geeft het 7-puntenplan van SRSG Steiner voor Mitrovica haar volle steun.


Die Europäische Union bekräftigt ihre volle Unterstützung für die diesbezüglichen Anstrengungen des Generalsekretärs und seines Sonderbeauftragten.

De Europese Unie betuigt opnieuw haar volledige steun voor het werk dat de Secretaris-Generaal en zijn speciale vertegenwoordiger op dit gebied verrichten.


w