Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Entschließung zu dringlichen Themen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Vertaling van " spezifischen themen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen




Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eindeutige und transparente Mechanismen zur Ausarbeitung von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu spezifischen Themen sollten eine gleiche Ausgangsbasis ermöglichen, die Attraktivität von Horizont 2020 erhöhen und zur Erhöhung der Teilnehmerzahl beitragen.

Duidelijke en transparante mechanismen voor het opstellen van uitnodigingen inzake specifieke onderwerpen moeten zorgen voor een gelijk speelveld, moeten Horizon 2020 aantrekkelijker maken en leiden tot een grotere participatie.


Der Forschungsbeirat wird sich auf die Umsetzung des Europäischen Forschungsraums und auf die Anwendung politischer Instrumente wie der Rahmenprogramme konzentrieren, Beratung anbieten und entweder auf Aufforderung der Kommission oder auf eigene Initiative Stellungnahmen zu spezifischen Themen abgeben.

De stuurgroep zal zijn aandacht met name richten op de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en het gebruik van beleidsinstrumenten, waaronder bijvoorbeeld de kaderprogramma's. De groep zal de Commissie gevraagd en ongevraagd adviseren over specifieke aangelegenheden.


Darüber hinaus hat jedes Programm eine eigene Arbeitsgruppe, die sich mit spezifischen Themen, die von den einzelnen Ausschüssen festgelegt wurden, befassen wird.

Daarnaast heeft elk programma zijn eigen werkgroep, die zich concentreert op speciale onderwerpen aangedragen door het toezichtcomité.


Der Generaldirektor des Militärstabes der EU kann ebenfalls an den Sitzungen des Verwaltungsrats teilnehmen. Der Verwaltungsrat kann beschließen, Ad-hoc-Arbeitsgruppen oder ständige Ausschüsse einzusetzen, die sich mit spezifischen Themen befassen.

De raad van bestuur kan besluiten om ad-hocwerkgroepen of permanente comités op te richten voor de aanpak van specifieke onderwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ergänzung der Konsultation werden Expertenworkshops zu spezifischen Themen veranstaltet.

Ter aanvulling van de raadpleging zullen er ook workshops voor deskundigen over concrete thema's worden georganiseerd.


Die Befragten werden zu spezifischen Themen konsultiert, darunter:

De betrokkenen worden geraadpleegd over specifieke kwesties zoals:


Im Berichtsjahr wurden die drei thematischen Arbeitsgruppen (Chancengleichheit, Umwelt und Informationsgesellschaft) eingesetzt, die dem GFK-Begleitausschuss in Eigenregie Elemente liefern sollen, um die Beschlussfassung bei den in ihre Zuständigkeit fallenden spezifischen Themen zu erleichtern.

De drie themagroepen (gelijke kansen, milieu en informatiemaatschappij) zijn in de loop van dit jaar gevormd om in opdracht van het toezichtcomité voor het CB, echter op eigen initiatief besluitvormingselementen te ontwikkelen ten behoeve van de specifieke thema's waar hun deskundigheid ligt.


Die Einsatzmittel zur Erreichung dieses Ziels sind folgende: - Ausbildung von Ausbildern, - Seminare mit Workshops, - Informationsschrift (Newsletter) für Ausbilder und Auszubildende, - Weiterbildungsfonds zu spezifischen Themen für die Ausbilder, - Ausstattung mit Computern und Dokumentationsmaterial.

De middelen die voor de verwezenlijking van deze doelstelling worden gebruikt zijn : - opleiding van het onderwijzend personeel; - studiebijeenkomsten, workshops; - newsletters aan het onderwijzend personeel en aan de cursisten; - bijscholingscursussen rond specifieke thema's voor het onderwijzend personeel; - computermateriaal en documentatie.


Bei den Orientierungsaussprachen auf der jüngsten Tagung des Rates im April 2012 wurden die beiden spezifischen Themen Regionalisierung und übertragbare Fischereibefugnisse behandelt, die Teil der grundlegenden Bestimmungen der GFP sind.

Tijdens de laatste Raadszitting in april hadden de oriënterende debatten betrekking op regionalisering en overdraagbare visserijconcessies (TFC's), twee specifieke kwesties die aan de orde komen in de basisregels van het GVB.


Es wurden zwei spezifischen Themen behandelt: Beschäftigung und Justiz sowie Inneres.

Zij was gewijd aan twee specifieke thema's : werkgelegenheid en justitie en binnenlandse zaken.


w