Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Vertaling van " solch schwierigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt ist

functionaris, belast met moeilijke werkzaamheden


mit schwierigen Arbeitsbedingungen in der Lebensmittelverarbeitung zurechtkommen

omgaan met moeilijke arbeidsomstandigheden bij voedselverwerking


mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen

omgaan met moeilijke klanten


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector




weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer solch schwierigen Krisenzeit bin ich der Meinung, dass insbesondere diesen Erzeugern unsere Aufmerksamkeit gehören sollte.

Ik denk daarom dat in deze moeilijke crisistijd ook naar deze producenten speciale aandacht moet uitgaan.


Ganz einfach, Herr Leterme, weil ich das Privileg hatte, mit Ihren Ministerinnen Frau Onkelinx und Frau Milquet zusammenzuarbeiten, und ich mir bewusst bin, welche Anstrengungen sie und ihre Teams unternommen haben, um unter solch schwierigen Umständen und in einem Rat, der dem sozialen Europa so die kalte Schulter zeigt, wie es der derzeitige leider tut, mit der sozialen Agenda Fortschritte zu erzielen.

Dat komt gewoon, mijnheer Leterme, omdat ik het voorrecht heb gehad om samen te werken met uw ministers, mevrouw Onkelinx en mevrouw Milquet, en ik mij bewust ben van hun inzet en die van hun teams om de sociale agenda onder de huidige moeilijke omstandigheden te bevorderen, in een Raad als die welke we nu helaas hebben, die zich zo weinig bekommert om het sociale Europa.


Wir sollten daher deutlich machen, dass sich Regierungschefs in solch schwierigen Situationen schwer tun, Entscheidungen zu treffen, durch die sie ihre Fähigkeit, die wirtschaftspolitische Steuerung ihrer Staaten zu gestalten und zu regulieren, aufgeben würden und einige Befugnisse im Zusammenhang mit der wirtschaftspolitischen Steuerung an die Ebene der europäischen Institutionen abgeben würden.

We dienen ons terdege te realiseren dat in een dergelijke penibele situatie regeringsleiders uiterst moeilijk tot besluiten zullen kunnen komen waarmee ze instrumenten om de economie in hun land zelf mede aan te sturen en te reguleren, uit handen geven en tal van bevoegdheden op dit vlak in handen zouden leggen van de Europese instellingen.


Angesichts einer solch schwierigen Lage, in der sich das Parlament befindet, ist die Forderung einer Aufstockung des Haushaltsplans um 6 % nicht richtig.

In een dergelijke moeilijke situatie is het ronduit verwerpelijk dat het Parlement een verhoging van de begroting wil van zes procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Polfer, für die sehr gründliche Untersuchung der Probleme einer solch schwierigen Region wie dem Südkaukasus sowie für die Vorschläge und Maßnahmen danken, mit denen wir uns heute beschäftigen.

– (LT) Ten eerste zou ik de rapporteur, mevrouw Polfer, willen bedanken voor de zeer nauwkeurige analyse van de problemen van zo’n gevoelige regio als de zuidelijke Kaukasus, evenals de voorstellen en de maatregelen die zijn gepresenteerd, die we vandaag bespreken.


In diesem Zusammenhang definiert jeder Mitgliedstaat das Konzept des „schutzbedürftigen Kunden“, das sich auf Energiearmut sowie unter anderem auf das Verbot beziehen kann, solche Kunden in schwierigen Zeiten von der Energieversorgung auszuschließen.

In dit verband definieert elke lidstaat het begrip kwetsbare afnemers, dat kan verwijzen naar energiearmoede en onder meer naar het verbod op afsluiting van de elektriciteitstoevoer van dergelijke afnemers in moeilijke tijden.


In diesem Zusammenhang definiert jeder Mitgliedstaat ein Konzept des „schutzbedürftigen Kunden“, das sich auf Energiearmut sowie unter anderem auf das Verbot beziehen kann, solche Kunden in schwierigen Zeiten von der Versorgung auszuschließen.

In dit verband definieert elke lidstaat het begrip kwetsbare afnemers, dat kan verwijzen naar energiearmoede en onder meer naar het verbod op afsluiting van de gastoevoer van dergelijke afnemers in moeilijke tijden.


3. Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthielt.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige economische moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestonden.


(3) Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthält.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige financiële moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestaan.


Wenn ein solches Instrument, das der IEC-Norm 804 entspricht (und deshalb für die Messung des Pegels des äquivalenten kontinuierlichen Schalldrucks von impulsartigen Geräuschen gut geeignet ist), zumindest die Spezifikationen des Typs 1 einhält und erst kurz zuvor ordnungsgemäß in einem Laboratorium geeicht worden ist und wenn ferner das Mikrofon gut in Stellung gebracht ist (vgl. Nummer 3.2), so erlauben die Ergebnisse, von Ausnahmen abgesehen, auch in schwierigen Situationen eine Entscheidung darüber, ob eine Exposition überschritten worden ist (vgl. Nu ...[+++]

Wanneer een integrerende geluidsniveaumeter conform de norm IEC 804 (die geschikt is voor het meten van het continu equivalente geluiddrukniveau van impulsgeluiden) ten minste voldoet aan de specificaties van type 1, kort tevoren naar behoren is geijkt in een laboratorium en de microfoon juist is geplaatst (zie punt 3.2), kan aan de hand van de resultaten behoudens uitzonderingsgevallen worden beslist of een gegeven blootstelling is overschreden (zie punt 4), zelfs in ingewikkelde situaties; deze methode kan dus algemeen worden toegepast en kan als referentiemethode worden gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : als solches geltend      solch schwierigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solch schwierigen' ->

Date index: 2022-09-05
w