Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sicherheitsgurten » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Wirksamkeit dieser Maßnahme zu steigern, wird die Kommission 2003 vorschlagen, den Einbau von Sicherheitsgurten an allen Sitzplätzen von Reisebussen so bald wie möglich generell vorzuschreiben [43].

Om de doeltreffendheid van deze maatregel te vergroten, zal de Commissie in 2003 een voorstel doen tot het doen installeren van veiligheidsgordels op alle zitplaatsen in touringcars, zodra dat mogelijk is [43].


Ziel: Die Fahrzeuge sollen sicherer gemacht werden, indem Maßnahmen zur passiven Sicherheit (z. B. obligatorische Ausstattung mit Sicherheitsgurten) harmonisiert werden und der technische Fortschritt unterstützt wird.

Doelstelling: de voertuigen veiliger maken door een harmonisatie van de passieve veiligheidsmaatregelen (zoals de verplichting om te voorzien in veiligheidsgordels) en steun aan de technische vooruitgang.


Die Schaffung des Binnenmarkts hat es möglich gemacht, insbesondere auf dem Weg der technischen Normung, gemäß mehr als fünfzig Richtlinien sichere Fahrzeugausrüstungen zu entwickeln: Bestimmungen zur allgemeinen Ausstattung der Fahrzeuge mit Sicherheits verbundglasscheiben, Einbau von Sicherheitsgurten für alle Fahrzeuginsassen, allgemeiner seitlicher und vorderer Unterfahrschutz, Normierung der Bremsanlagen.

De oprichting van de interne markt heeft het mogelijk gemaakt om met name door middel van meer dan vijftig richtlijnen met technische normen de veiligheidsvoorzieningen van auto's te verbeteren: maatregelen die voorschrijven dat auto's verplicht zijn voorzien van gelaagd glas, van veiligheidsgordels voor alle inzittenden, en van gestandaardiseerde veiligheidszones aan voor- en zijkant, voorschriften voor gestandaardiseerde remsystemen.


Die Europäische Kommission hatFinnland, Luxemburg und Spanien zur vollständigen Umsetzung der EU-Vorschriften über die Verwendung von Sicherheitsgurten und Kinderrückhaltesystemen in Fahrzeugen (Richtlinie 91/671/EWG) aufgefordert.

De Europese Commissie heeft Finland, Luxemburg en Spanje verzocht de EU-voorschriften betreffende het gebruik van veiligheidsgordels en kinderbeveiligingssystemen in voertuigen (Richtlijn 91/671/EEG) volledig om te zetten.


Die verbindlichen Anforderungen für Sicherheitsgurtverankerungen und die Installation von Sicherheitsgurten in Fahrzeugen der Klassen L2e, L5e, L6e und L7e, die mit Aufbauten versehen sind.

Wettelijke verplichtingen inzake verankeringen voor veiligheidsgordels en de installatie van veiligheidsgordels in voertuigen van de categorieën L2e, L5e, L6e en L7e die van koetswerk zijn voorzien


Mechanische Zusammenhänge, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können.

De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn: de kandidaten moeten in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en claxon.


Herr Bangemann sagte: "Wir brauchen ein integriertes Konzept für die Sicherheit in Stadt- und Reisebussen, das sowohl den Einbau von Sicherheitsgurten als auch andere, sicherheitsfördernde Maßnahmen umfaßt.

De heer Bangemann verklaarde: "Voor de veiligheid van autobussen en touringcars is een geïntegreerde aanpak nodig waaronder zowel het aanbrengen van veiligheidsgordels valt als andere voorzieningen ter verbetering van de veiligheid.


Im Rahmen der nationalen Bauartgenehmigungen können die Mitgliedstaaten strengere Normen einführen, so zum Beispiel das Anbringen von Sicherheitsgurten an allen Sitzen.

De Lid-Staten kunnen in het kader van hun nationale goedkeuringsprocedures nog steeds strengere normen opleggen zoals bijvoorbeeld de verplichting om alle zitplaatsen van veiligheidsgordels te voorzien.


Deshalb ist in einer Richtlinie der Kommission vom Oktober 1990 über den Einbau von Sicherheitsgurten (Richtlinie 90/628) von der Notwendigkeit die Rede, in einer künftigen Richtlinie den Schutz der Fahrgäste von Stadt- und Reisebussen zu verbessern, damit sie bei einem Unfall nicht so leicht aus dem Fahrzeug geschleudert werden.

Daarom werd in een door de Commissie in oktober 1990 vastgestelde richtlijn betreffende de installatie van veiligheidsgordels (Richtlijn 90/628) gewezen op de noodzaak van een nieuwe richtlijn om de passagiers van bussen en touringcars beter te beschermen tegen het risico om bij een ongeval uit het voertuig te worden geslingerd.


Um die gegenwärtigen Vorschriften der EG über den Bau von Reisebussen zu erfüllen, muß ein Hersteller den Einbau von Sicherheitsgurten auf "exponierten" Sitzen gewährleisten.

Om te voldoen aan de huidige EG-wetgeving met betrekking tot de constructie van touringcars moet een fabrikant ervoor zorgen dat de "kwetsbare" zitplaatsen van veiligheidsgordels zijn voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherheitsgurten' ->

Date index: 2022-07-08
w