Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-Verfügbarkeit
Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren
Verfügbarkeit
Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt
Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten
Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen
Verfügbarkeit von Wasser
Wasserreserven
Wasserressourcen

Traduction de « seiner verfügbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten


Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten | Verfügbarkeit von klinischen Daten bei Abschluß der Studie

beschikbaarheid van gegevens met betrekking tot klinische eindpunten


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt

beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt


Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting


Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren

informatie over de beschikbaarheid van een team beheren




Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]

watervoorraad [ waterbeschikbaarheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits in der Mitteilung erwähnt, wird man bei dieser Überprüfung, bei der überlegt wird, ob ein bestimmter Dienst in den Umfang des Universaldienstes aufzunehmen ist, eine marktgestützte Analyse der Nachfrage nach dem Dienst und seiner Verfügbarkeit mit einer politischen Bewertung seiner sozialen und wirtschaftlichen Erwünschtheit kombinieren müssen. Hier ist insbesondere das Ziel der sozialen Eingliederung in die europaweite wissensgestützte Gesellschaft zu beachten.

Maar zoals reeds is aangegeven in de mededeling moet, wanneer wordt onderzocht of een bepaalde dienst in de universele dienst moet worden opgenomen, een marktgebaseerde analyse van de vraag naar en de beschikbaarheid van die dienst worden gecombineerd met een politieke afweging van de maatschappelijke en economische wenselijkheid ervan, waarbij met name rekening wordt gehouden met de doelstelling van het voorkomen van maatschappelijke uitsluiting in een op kennis gebaseerde Europese samenleving.


Wasser ist eine wertvolle Ressource. Probleme mit seiner Verfügbarkeit können in Form eines vorübergehenden Rückgangs der verfügbaren Menge aufgrund von Dürren oder in Form einer andauernden Situation, in der der Wasserbedarf die nutzbaren Wasservorräte übersteigt (Wasserknappheit), bestehen.

Water is een kostbare hulpbron, maar de beschikbaarheid ervan kan tijdelijk gering zijn door droogte of vanwege een langere periode waarin de vraag naar water de exploiteerbare watervoorzieningen te boven gaat (waterschaarste).


Dies könnte wiederum eine Änderung seines Mandats und seiner Verfügbarkeit erfordern.

Dit kan op zijn beurt een wijziging van het mandaat en de beschikbaarheid van het EMA noodzakelijk maken.


Gewährleistung der Verfügbarkeit des Dienstleistungskatalogs des Referats sowie seiner Anpassung und seiner Fortentwicklung.

Garanderen van de beschikbaarheid van de dienstencatalogus van de afdeling alsook van de aanpassing en bijwerking ervan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da alle Mitgliedstaaten über kerntechnische Anlagen oder nutzen radioaktives Material, insbesondere für medizinische Zwecke verfügen, hat der Rat in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 2. Dezember 2008 in Brüssel anerkannt, dass auch in Zukunft Bedarf an Kompetenzen im Nuklearbereich besteht, deren Verfügbarkeit insbesondere durch eine angemessene, auf Gemeinschaftsebene koordinierte Aus- und Fortbildung in Anbindung an die Forschung gewährleistet werden soll.

Aangezien alle lidstaten over kerninstallaties beschikken of gebruik maken van radioactief materiaal, met name voor medische doeleinden, erkent de Raad in de conclusies van zijn bijeenkomst in Brussel van 2 december 2008 dat er een permanente behoefte bestaat aan competenties op nucleair gebied en dat er derhalve onderzoeksgerelateerde onderwijs- en opleidingsactiviteiten nodig zijn die door de Gemeenschap worden gecoördineerd.


Verordnung zur Verbesserung der Verfügbarkeit wichtiger Arzneimittel, die der Rat voraussichtlich auf seiner Tagung am 26. und 27. Mai annehmen wird;

- een verordening die erop gericht is de beschikbaarheid van belangrijke geneesmiddelen te verbeteren en die de Raad tijdens de zitting van 26 en 27 mei 2003 zal aannemen;


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom März 2002 die breite Verfügbarkeit und Nutzung von Breitbandnetzen in der gesamten Union bis 2005 und die Entwicklung des Internet-Protokolls Version 6 (IPv6) als vorrangig eingestuft.

(1) De Europese Raad van maart 2002 heeft voorrang gegeven aan ruime toegankelijkheid en ruim gebruik van breedbandnetwerken in de gehele Unie tegen 2005 en aan de ontwikkeling van de zesde versie van het internetprotocol (IPv6).


Weitere Fortschritte auf dem Binnenmarkt kommen den KMU zugute Die qualitativen Ergebnisse des Berichts bestätigen, daß der Binnenmarkt positive Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der KMU sowie auf Nachfragefaktoren, die Verfügbarkeit von Mitteln und auf Unternehmensentwicklungen zu haben scheint, auch wenn die Unternehmer gezwungen sind, unvermeidliche Anpassungskosten zu tragen, in einer Zeit, in der die makroökonomische Perspektivennicht besonders günstig sind undUngewißheit über die mittel- und langfristigen Auswirkungen des Binnenmarktes sowie über den zeitlichen Rahmen seiner ...[+++]

Verdere vooruitgang van de interne markt zal de kleine- en middelgrote ondernemingen voordelen opleveren. De kwalitatieve resultaten die in het verslag worden uiteengezet, bevestigen dat de interne markt als positief wordt ervaren voor het ondernemingsklimaat van de kleine- en middelgrote ondernemingen, de vraag en de ontwikkeling van de bedrijven, zelfs indien de ondernemers geconfronteerd worden met onvermijdelijke aanpassingskosten in een periode waarin vage macro-economische verwachtingen de reeds bestaande onzekerheid over de gevolgen op middellange en lange termijn van de interne markt en over het tempo van realisatie ervan, nog ve ...[+++]


Diese Schlussfolgerungen sollen dem Digitalisierungsprozess neue Dynamik verleihen; sie sind die Antwort des Rates auf die Empfeh­lung der Kommission vom Oktober 2011 (16291/11), die eine Reihe aktualisierter und detaillierter Maßnahmen zur Förderung der Digitalisierung des Kulturerbes und seiner Online-Verfügbarkeit enthält.

De conclusies moeten een nieuwe impuls geven aan het digitaliseringsproces en vormen een antwoord van de Raad op de aanbeveling van de Commissie van oktober 2011 (16291/11), die een reeks geactualiseerde en gedetailleerde maatregelen bevat om de digitalisering van cultureel erfgoed op te voeren en de online­beschikbaarheid ervan te vergroten.


3. Basisnetze * Euro-ISDN: Dank seiner unmittelbaren kommerziellen und technischen Verfügbarkeit auf europäischer Ebene ist das ISDN heute das geeigneteste und effizienteste digitale vermittelte Trägernetz, das neue Dienste und Anwendungen unterstützen kann.

3. Basisnetwerken * Euro-ISDN: Om redenen van onmiddellijke commerciële en technische transeuropese beschikbaarheid, is het ISDN vandaag de dag het meest geschikte en efficiënte digitaal geschakelde basisnetwerk dat aan nieuwe diensten en toepassingen een plaats kan bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seiner verfügbarkeit' ->

Date index: 2021-05-01
w