Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « seiner forderung empfehlen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Lord TOPE (UK-ELDR), Vorsitzender der Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa hat im Namen der vier Fraktionen (SPE, EVP, ELDR und EA) die positive Herangehensweise hervorgehoben, die der Ausschuss der Regionen mit seiner Forderung empfehlen möchte, dass "man nicht die historischen Fortschritte des verfassungsgebenden Prozesses außer Acht lassen sollte, insbesondere die Phase der Arbeiten des Konvents, die offen war und bei der alle teilnehmen konnten und einbezogen wurden, wobei die Mandatsträger auf lokaler und regionaler Ebene aufgefordert sind, den Druck auf ihre Regierungen im Sinne der Wahrung der Ergebnis ...[+++]

De heer TOPE (UK-ELDR), voorzitter van de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance", benadrukt namens de politieke fracties (PSE, EVP, ELDR en AE) dat het Comité voor een positieve benadering kiest en ervoor ijvert dat recht wordt gedaan aan de historische vooruitgang die al met het constitutionele proces is geboekt, met name tijdens de Conventie, die participatie mogelijk maakte en voor iedereen openstond. De lokale en regionale verkozenen wordt gevraagd onverdroten pressie op hun regeringen te blijven uitoefenen om dat wat tijde ...[+++]


Dazu, wie Kommissar Michel die Bedeutung der Bildung sowohl in Europa als auch jenseits seiner Grenzen versteht – und ich persönlich habe mit Studenten aus Belarus zu tun, da wir viele von ihnen an der Katholischen Universität in Lublin unterrichten –, möchte ich Folgendes sagen: Herr Kommissar, ich würde empfehlen, sowohl die finanzielle als auch die sonstige Unterstützung für diesen Zweck möglichst umfassend zu erhöhen, da Invest ...[+++]

Commissaris Michel ziet het grote belang van het onderwijs binnen en buiten de Europese grenzen in. Persoonlijk heb ik vaak contact met studenten uit Wit-Rusland, aangezien we er in de Katholieke Universiteit van Lublin veel over de vloer krijgen. Daarom zou ik graag het volgende willen zeggen: commissaris, ik zou aanbevelen om, zoveel als mogelijk is, zowel de financiële als de andere steun op dit vlak te vergroten. Als we investeren in de opleiding van Wit-Russische studenten zal dat ook Wit-Rusland zelf ten goede komen en zal ook Europa er baat bij hebben.


Dem Berichterstatter möchte ich für seinen Bericht danken, und meiner Fraktion werde ich empfehlen, für den Bericht in seiner im Agrarausschuss geänderten Fassung zu stimmen.

Ik wil de rapporteur danken voor zijn verslag en ik zal mijn fractie morgen aanbevelen om voor het verslag te stemmen zoals het geamendeerd is in de Landbouwcommissie.


Dem Berichterstatter möchte ich für seinen Bericht danken, und meiner Fraktion werde ich empfehlen, für den Bericht in seiner im Agrarausschuss geänderten Fassung zu stimmen.

Ik wil de rapporteur danken voor zijn verslag en ik zal mijn fractie morgen aanbevelen om voor het verslag te stemmen zoals het geamendeerd is in de Landbouwcommissie.


8. ist der Ansicht, dass das Interesse des Verbrauchers darin besteht, eine bessere Qualität und eine bessere Dienstleistung zu einem geringeren Preis zu erhalten, dass er aber vor allem möchte, dass die benötigte Dienstleistung tatsächlich angeboten wird und dass er in erster Linie ein Bürger und Einwohner ist, der seiner Forderung nach einer Leistung der Daseinsvorsorge in einer bestimmten Form durch seine Stimme Nachdruck verleihen kann;

8. acht het in het belang van de consument dat hij een betere kwaliteit en een betere dienstverlening ontvangt tegen een lagere prijs, maar de consument verlangt vooral dat de door hem verlangde dienst wordt aangeboden, want hij is allereerst een burger of ingezetene die door zijn stem duidelijk kan maken dat hij een dienst van algemeen belang, in een bepaalde vorm aangeboden, wenst;


8. ist der Ansicht, dass das Interesse des Verbrauchers darin besteht, eine bessere Qualität und eine bessere Dienstleistung zu einem geringeren Preis zu erhalten, dass er aber vor allem möchte, dass die benötigte Dienstleistung tatsächlich angeboten wird und dass er in erster Linie ein Bürger und Gebietsansässiger ist, der seiner Forderung nach einer Leistung der Daseinsvorsorge in einer bestimmten Form durch seine Stimme Nachdruck verleihen kann;

8. acht het in het belang van de consument dat hij een betere kwaliteit en een betere dienstverlening ontvangt tegen een lagere prijs, maar de consument verlangt vooral dat de door hem verlangde dienst wordt aangeboden, want hij is allereerst een burger of ingezetene die door zijn stem duidelijk kan maken dat een hij een dienst van algemeen belang, in een bepaalde vorm aangeboden, wenst;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und da ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Europäische Union möchte ihre tiefe Genugtuung über dieses Ergebnis zum Ausdruck bringen und bekräftigt ihre Entschlossenheit, durch den Ausbau der Kooperationsinstrumente, die zur Förderung eines erfolgreichen Abschlusses des Prozesses erforderlich sind, Guatemala in diesem neuen Abschnitt seiner Geschichte Beistand zu leisten.

De Europese Unie wenst uiting te geven aan haar grote tevredenheid met dit resultaat en herhaalt dat zij vastbesloten is Guatemala bij te staan in dit nieuwe hoofdstuk van zijn geschiedenis door de samenwerkingsinstrumenten die nodig zijn om het proces tot een goed einde te brengen, te versterken.


Die EU erkennt Chinas Anstrengungen an, die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung, insbesondere der Ärmsten der Armen, zu verbessern, sie möchte zugleich jedoch ihre Forderung bekräftigen, daß die chinesische Regierung innerhalb ihres Hoheitsgebiets, unter Einbeziehung Tibets, allgemein anerkannte Menschenrechte achtet.

De EU erkent dat China zich inspant om de levensomstandigheden van zijn bevolking, met name van het armste deel, te verbeteren, maar blijft er bij de Chinese regering op aan dringen om de universeel erkende rechten van de mens op haar grondgebied, ook in Tibet, in acht te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seiner forderung empfehlen möchte' ->

Date index: 2021-01-12
w