Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van " seinen vorschlägen in jeder hinsicht übereinstimme " (Duits → Nederlands) :

Da ich mit seinen Vorschlägen in jeder Hinsicht übereinstimme, will ich ihren Inhalt jetzt nicht wiederholen.

Omdat ik het volledig eens ben met de voorstellen in het verslag, zal ik ze hier nu niet gaan herhalen.


(1) Das an der EUTM Mali beteiligte schweizerische Personal untersteht in jeder Hinsicht weiterhin seinen nationalen Behörden.

1. Zwitsers aan EUTM Mali deelnemend personeel blijft volledig onder het bevel van zijn nationale autoriteiten.


Darum stimme ich mit allen themenbezogenen Äußerungen meines Landsmanns, dem Berichterstatter, überein und unterstütze seinen Bericht in jeder Hinsicht und gratuliere ihm dazu.

Ik kan mij daarom in alles vinden wat mijn landgenoot, de rapporteur, over deze kwestie heeft gezegd. Ik onderschrijf dit verslag volledig en feliciteer hem hiermee.


Darum stimme ich mit allen themenbezogenen Äußerungen meines Landsmanns, dem Berichterstatter, überein und unterstütze seinen Bericht in jeder Hinsicht und gratuliere ihm dazu.

Ik kan mij daarom in alles vinden wat mijn landgenoot, de rapporteur, over deze kwestie heeft gezegd. Ik onderschrijf dit verslag volledig en feliciteer hem hiermee.


– (ES) Herr Präsident! Da ich mit dem Bericht meines Fraktionskollegen Hökmark in jeder Hinsicht übereinstimme, werde ich ganz spezifisch auf die Punkte eingehen, die ich herausstellen möchte.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik het van begin tot eind eens ben met het verslag van mijn fractiegenoot, de heer Hökmark, zal ik heel specifiek zijn en me exclusief bepalen tot de punten die ik wil onderstrepen.


Letztlich sollen ERA-NETs zu intensiver Zusammenarbeit führen: Dazu gehören die strategische Planung und Konzipierung gemeinsamer Forschungsprogramme, die Öffnung einzelstaatlicher Forschungsprogramme für Wissenschaftler aus anderen Mitgliedstaaten, die Veranstaltung gemeinsamer Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und die Initiierung gemeinsam finanzierter, in jeder Hinsicht grenzüberschreitender Programme.

Tot slot wordt verwacht dat de ERA-NET-projecten zullen leiden tot een grote mate van samenwerking, ook wat betreft strategische planning en de opzet van gezamenlijke onderzoeksprogramma's, de wederzijdse openstelling van nationale onderzoeksprogramma's voor onderzoekers uit andere lidstaten, de organisatie van gezamenlijke uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en de start van gezamenlijk gefinancierde volledig transnationale programma's.


Der Rat begrüßte den Beitritt von Serbien und Montenegro zum Europarat und äußerte die Erwartung, dass das Land in jeder Hinsicht seinen mit dem Beitritt eingegangenen Verpflichtungen nachkommt und die hierbei gegebenen Zusagen einhält.

De Raad toonde zich ingenomen met de toetreding van Servië en Montenegro tot de Raad van Europa en verwacht dat het land de bij de toetreding aangegane verbintenissen en verplichtingen volledig zal nakomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Mit den Vorschlägen der Kommission und der Reaktion des Parlaments wird eindeutig bejaht, daß der Markt weitgehend der Motor für diese Veränderungen sein kann und sein sollte, allerdings nicht in jeder Hinsicht.

Uit de voorstellen van de Commissie en de respons daarop van het Parlement blijkt duidelijk dat de markt de motor kan en moet zijn van veranderingen, doch niet in alle gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinen vorschlägen in jeder hinsicht übereinstimme' ->

Date index: 2023-08-30
w