Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Donauschutzübereinkommen
Jeder für seinen Bereich
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Wohnsitz haben

Vertaling van " seinen vertraglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


Zusatzentschädigung im Rahmen der vertraglichen Frühpension

aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen


Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr

Verdrag, ter aanvulling van het Verdrag van Warschau, tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer verricht door een ander dan de contractuele vervoerder


Donauschutzübereinkommen | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau

Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau






auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Artikeln werden die zu befolgenden Rechtsverfahren für den Fall festgelegt, dass die Europäische Kommission oder die Regierung eines EU-Landes der Ansicht ist, dass ein bestimmtes EU-Land seinen vertraglichen Verpflichtungen nicht nachkommt.

Hierin staan de juridische procedures die gevold moeten worden als de Europese Commissie of een EU-regering van mening is dat een bepaald EU-land zich niet aan de verplichtingen van het verdrag houdt.


Die abschließende Systemabnahme gilt als genehmigt, wenn der Auftragnehmer die Entwicklung des Systems abgeschlossen hat und von seinen vertraglichen Pflichten der Projektentwicklung entbunden wird.

De definitieve systeemacceptatie vindt plaats wanneer de contractant geacht wordt de ontwikkeling van het systeem te hebben voltooid en van zijn contractuele verplichtingen inzake de ontwikkeling van het project wordt ontslagen.


35. stellt fest, dass in den Bereichen Umwelt und Klimawandel wenig Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Behörden auf, den Umweltschutz in Einklang mit den EU-Normen zu verbessern; fordert Bosnien und Herzegowina auf, all seinen vertraglichen Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags über die Energiegemeinschaft und des SAA nachzukommen und eine angemessene und zügige Annäherung an den Besitzstand der EU im Umweltbereich sicherzustellen, wozu die Vermeidung einer überhöhten Luftverschmutzung durch die Erdölraffinerie in Bosanski Brod gehört; betont, dass Bosnien und Herzegowina seine aus dem Übereinkommen über die Umweltverträglic ...[+++]

35. merkt op dat weinig vorderingen zijn geboekt op het gebied van het milieu en de klimaatverandering en vraagt de autoriteiten om een betere milieubescherming in overeenstemming met EU-normen; dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan al zijn contractuele verplichtingen uit hoofde van de Energiegemeenschap en de SAO na te leven, en te zorgen voor een adequate en snelle toenadering tot het milieu-acquis van de EU, inclusief het voorkomen van excessieve luchtverontreiniging door de olieraffinaderij van Bosanski Brod; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina zijn verplichtingen in het kader van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in ...[+++]


35. stellt fest, dass in den Bereichen Umwelt und Klimawandel wenig Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Behörden auf, den Umweltschutz in Einklang mit den EU-Normen zu verbessern; fordert Bosnien und Herzegowina auf, all seinen vertraglichen Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags über die Energiegemeinschaft und des SAA nachzukommen und eine angemessene und zügige Annäherung an den Besitzstand der EU im Umweltbereich sicherzustellen, wozu die Vermeidung einer überhöhten Luftverschmutzung durch die Erdölraffinerie in Bosanski Brod gehört; betont, dass Bosnien und Herzegowina seine aus dem Übereinkommen über die Umweltverträglic ...[+++]

35. merkt op dat weinig vorderingen zijn geboekt op het gebied van het milieu en de klimaatverandering en vraagt de autoriteiten om een betere milieubescherming in overeenstemming met EU-normen; dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan al zijn contractuele verplichtingen uit hoofde van de Energiegemeenschap en de SAO na te leven, en te zorgen voor een adequate en snelle toenadering tot het milieu-acquis van de EU, inclusief het voorkomen van excessieve luchtverontreiniging door de olieraffinaderij van Bosanski Brod; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina zijn verplichtingen in het kader van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. stellt fest, dass in den Bereichen Umwelt und Klimawandel wenig Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Behörden auf, den Umweltschutz in Einklang mit den EU-Normen zu verbessern; fordert Bosnien und Herzegowina auf, all seinen vertraglichen Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags über die Energiegemeinschaft und des SAA nachzukommen und eine angemessene und zügige Annäherung an den Besitzstand der EU im Umweltbereich sicherzustellen, wozu die Vermeidung einer überhöhten Luftverschmutzung gehört; betont, dass Bosnien und Herzegowina seine aus dem Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahm ...[+++]

34. merkt op dat weinig vorderingen zijn geboekt op het gebied van het milieu en de klimaatverandering en vraagt de autoriteiten om een betere milieubescherming in overeenstemming met EU-normen; dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan al zijn contractuele verplichtingen uit hoofde van de Energiegemeenschap en de SAO na te leven, en te zorgen voor een adequate en snelle toenadering tot het milieu-acquis van de EU, inclusief het voorkomen van excessieve luchtverontreiniging; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina zijn verplichtingen in het kader van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband (Espoo, 1991) e ...[+++]


Das Land kann das Tempo der Verhandlungen erhöhen, indem es die entsprechenden Benchmarks und die Anforderungen des Verhandlungsrahmens erfüllt und seinen vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der EU nachkommt.

Turkije kan het tempo van de onderhandelingen versnellen door te voldoen aan de criteria, de vereisten van het onderhandelingskader in acht te nemen en zijn contractuele verplichtingen ten aanzien van de EU na te leven.


bei vertraglichen Beziehungen oder bei Transaktionen ohne vertragliche Beziehungen, die seit dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt wurden, ermittelt die Zahlstelle die Identität des wirtschaftlichen Eigentümers, nämlich seinen Namen, seine Anschrift, sein Geburtsdatum und seinen Geburtsort sowie die ihm von diesem Mitgliedstaat erteilte Steuer-Identifikationsnummer oder deren Entsprechung im Einklang mit dem Verzeichnis nach Absatz 4.

voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of voor transacties die, bij ontstentenis van contractuele betrekkingen, zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde vast, bestaande uit naam, adres, datum en plaats van geboorte en, overeenkomstig de in lid 4 bedoelde lijst, het fiscaal identificatienummer of vergelijkbaar nummer dat hem is toegekend door de lidstaat waar hij zijn fiscale woonplaats heeft.


(7) Damit sich der Verbraucher mit seinen vertraglichen Rechten und Pflichten eingehend vertraut machen kann, sollte ihm eine Frist eingeräumt werden, innerhalb welcher er ohne Angabe von Gründen den Vertrag widerrufen kann.

(7) Om de consument in staat te stellen volledig te begrijpen wat zijn verplichtingen en rechten op grond van de overeenkomst zijn, moet een termijn worden vastgesteld waarbinnen hij uit de overeenkomst kan terugtreden zonder dat hij dit hoeft te rechtvaardigen.


44. nimmt die Absicht zur Kenntnis, die Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats (94/45/EG) zu überarbeiten; fordert die Kommission und den Rat auf, die Entschließung des Parlaments vom 17. Januar 2007 gebührend zu berücksichtigen, in der festgestellt wird, dass die Rechte von Arbeitnehmern bei Umstrukturierungen von Industrieunternehmen geschützt werden müssen, d. h. es muss gewährleistet werden, dass sie uneingeschränkten Zugang zu Informationen haben und ihnen die Möglichkeit offen steht, sich während des gesamten Prozesses einzubringen, wozu auch das Stimmrecht gehört, sowie die Kriterien für Entschädigungen festgelegt werden müssen, die den Arbeitnehmern zustehen, falls das Unternehmen ...[+++]

44. neemt nota van de intentie om de richtlijn betreffende Europese ondernemingsraden (94/45/EG) te herzien; verzoekt de Commissie en de Raad om terdege rekening te houden met de resolutie van het Parlement van 17 januari 2007, waarin wordt gewezen op de noodzaak om de rechten van werknemers bij de herstructurering van industriële bedrijven te beschermen, te zorgen voor een volledige toegang tot informatie en de mogelijkheid om hierbij beslissend in te grijpen, onder meer door gebruik te maken van het stemrecht, alsook de noodzaak om criteria vast te stellen voor de compensatie die aan de werknemers verschuldigd is als een onderneming h ...[+++]


Kann ein Vertragspartner seinen vertraglichen Verpflichtungen aufgrund höherer Gewalt nicht nachkommen, so legt die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats die Maßnahmen fest, die sie angesichts der geltend gemachten Umstände für notwendig hält.

Wanneer de uitvoering van het contract als gevolg van overmacht onmogelijk is, stelt de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat de maatregelen vast die zij op grond van de aangevoerde omstandigheden noodzakelijk acht.




Anderen hebben gezocht naar : auf seinen körper hören     jeder für seinen bereich     seinen wohnsitz haben      seinen vertraglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinen vertraglichen' ->

Date index: 2022-09-03
w