Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « russland auch in zukunft immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


Wenn wir sie nicht umgehend lösen, wird sie uns in der Zukunft immer wieder beschäftigen. Gestatten Sie mir dazu ein Beispiel: Vor einigen Jahrzehnten wusste außer meiner Familie und meinen engsten Freunden keiner, welche Tageszeitung ich lese.

Ik zal u een voorbeeld geven. Enkele tientallen jaren geleden wist niemand welke krant ik las; dat wist alleen mijn familie, en hoogstens een aantal vrienden.


Die Frage der Zivilgesellschaft wird bei den halbjährlichen Menschenrechtskonsultationen mit Russland auch in Zukunft immer wieder zur Sprache gebracht werden.

De kwestie van het maatschappelijk middenveld zal bij het halfjaarlijks overleg over de mensenrechten met Rusland ook in de toekomst steeds weer ter sprake worden gebracht.


Die Frage der Zivilgesellschaft wird bei den halbjährlichen Menschenrechtskonsultationen mit Russland auch in Zukunft immer wieder zur Sprache gebracht werden.

De kwestie van het maatschappelijk middenveld zal bij het halfjaarlijks overleg over de mensenrechten met Rusland ook in de toekomst steeds weer ter sprake worden gebracht.


Sehr geehrte Damen und Herren! In den Beziehungen zu Russland stehen wir uns immer wieder vor der Situation, dass Fischerzeugnisse aus den baltischen Ländern oder Fleisch aus Polen sehr ungesund für die russische Bevölkerung werden, die eine sehr gesunde Lebensweise hat.

Dames en heren, in de betrekkingen met Rusland worden we voortdurend met situaties geconfronteerd waarbij visproducten uit de Baltische staten of vlees uit Polen opeens heel ongezond wordt voor de Russische bevolking, die er een zeer gezonde levensstijl op na houdt.


„Aufgrund der kulturellen Vielfalt des europäischen Films und der Attraktivität des MEDIA-Programms forderten Filmemacher aus Südamerika, Asien, Russland und vielen weiteren Regionen der Erde immer wieder, eine Brücke zu den europäischen audiovisuellen Märkten zu bauen, um das beidseitige Potential zu steigern.

"De culturele diversiteit van de Europese film en de aantrekkelijkheid van ons MEDIA-programma hebben geleid tot herhaalde verzoeken van filmmakers uit Zuid-Amerika, Azië, Rusland en andere continenten om bruggen te slaan naar de audiovisuele markten in Europa om hun potentieel wederzijds op te voeren.


Aber als Praktikerin stehe ich auf dem Standpunkt, dass wir auf dem Papier die Dinge längst hinreichend geregelt haben, nur in der Praxis, in der Umsetzung, bei der Kontrolle werden wir es - so sehr ich das bedauere - auch in Zukunft immer wieder mit schwarzen Schafen zu tun haben.

Als praktijkmens ben ik van mening dat op papier alles al lang voldoende geregeld is, maar dat wij – hoezeer het me ook spijt dat te moeten constateren – in de praktijk, bij de omzetting, de controle, toch altijd weer met een heleboel zwarte schapen te maken zullen krijgen.


Neue externe Akteure wie Brasilien, Indien und China zeigen sich ebenfalls in immer stärkerem Maße vom wirtschaftlichen Potential Afrikas angezogen und langjährigere Partner Afrikas wie die Vereinigten Staaten, Japan und Russland zeigen ihrerseits wieder erneutes Interesse für den Kontinent.

Nieuwe externe spelers, zoals Brazilië, India en China, worden in toenemende mate aangetrokken door het economisch potentieel dat Afrika biedt. Langjarige partners van Afrika, zoals de Verenigde Staten, Japan en Rusland, laten opnieuw belangstelling voor het continent zien.


Die Zukunft eines Programms wie GALILEO, dessen strategische Bedeutung vom Europäischen Rat immer wieder unterstrichen wurde, kann nicht durch Probleme beeinträchtigt werden, wie sie zur Zeit die Europäische Weltraumorganisation beschäftigen.

De toekomst van een programma zoals Galileo, waarvan het strategische belang door de Europese Raad meermaals werd onderstreept, kan niet worden vertraagd door de problemen die het Europees Ruimte-Agentschap momenteel doormaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russland auch in zukunft immer wieder' ->

Date index: 2024-12-16
w