Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
Chauvinismus
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Nationalismus
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Wirtschaftlicher Nationalismus
übermäßiger Nationalismus
übertriebener Nationalismus

Vertaling van " nationalismus oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
übermäßiger Nationalismus | übertriebener Nationalismus

excessieve uitingen van nationalisme | extreem nationalisme


Nationalismus [ Chauvinismus ]

nationalisme [ chauvinisme ]




Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Punkt können Sie auf die volle Unterstützung unserer Fraktion zählen, denn wir alle wissen, insbesondere in diesen Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise, dass wir mit Nationalismus oder Protektionismus nicht in der Lage sein werden, unsere Schwierigkeiten zu bewältigen und unsere Zukunft zu sichern. Nur die Fortsetzung der europäischen Integration stellt eine Lösung für die Völker Europas, für die Bürger Europas, dar.

U zult daarbij op de volledige steun van onze fractie kunnen rekenen omdat wij allemaal weten, zeker in deze tijden van economische en financiële crisis, dat het niet het nationalisme is, dat het niet het protectionisme is dat ons uit de moeilijkheden zal helpen of ons de toekomst zal garanderen, maar dat enkel een voortzetting van de Europese integratie een oplossing betekent voor de Europese volkeren en voor de Europese burgers.


Dieses Parlament darf kein Instrument eines extremistischen Nationalismus oder von regionalen oder lokalen Hassgefühlen oder Antipathien sein.

Dit Parlement mag geen instrument zijn voor extreme vormen van nationalisme en regionale of plaatselijke gevoelens van haat of afkeer.


Europa war außerhalb Europas, und wir können diese Wurzeln nur beanspruchen, wenn wir ein Europa konzipieren, das sich auf die europäische Reform und nicht auf die Gegenreform eines Franz von Papen und des Kardinals Pacelli gründet; das Europa der „Weißen Rose“, eben das Europa der Reform, und nicht der Mystifizierung des Kommunismus, Faschismus, Nationalismus oder römischen Talibanismus.

Europa lag buiten Europa, en wij kunnen alleen aanspraak maken op die wortels als we een Europa uitdenken dat gebaseerd is op de Europese hervorming, en niet op de contrahervorming van von Papen en kardinaal Pacelli. Dat is het Europa van De Witte Roos, het Europa van de hervorming zogezegd, en niet het Europa van de mystificatie van het communisme, het fascisme, het nationalisme en het Romeins talibanisme.


Europa war außerhalb Europas, und wir können diese Wurzeln nur beanspruchen, wenn wir ein Europa konzipieren, das sich auf die europäische Reform und nicht auf die Gegenreform eines Franz von Papen und des Kardinals Pacelli gründet; das Europa der „Weißen Rose“, eben das Europa der Reform, und nicht der Mystifizierung des Kommunismus, Faschismus, Nationalismus oder römischen Talibanismus.

Europa lag buiten Europa, en wij kunnen alleen aanspraak maken op die wortels als we een Europa uitdenken dat gebaseerd is op de Europese hervorming, en niet op de contrahervorming van von Papen en kardinaal Pacelli. Dat is het Europa van De Witte Roos, het Europa van de hervorming zogezegd, en niet het Europa van de mystificatie van het communisme, het fascisme, het nationalisme en het Romeins talibanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mit der Warnung an alle demokratischen Kräfte, daß eine politische Rhetorik, die sich auf einen übersteigerten Nationalismus oder die Betonung ethnischer Unterschiede stützt, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit einschließlich Gewalt den Weg ebnen kann, und mit der dringenden Aufforderung an die Europäische Union, die Verbesserung der Lage der Roma zum Gegenstand eines europäischen Aktionsprogramms zu machen,

en alle democratische krachten waarschuwend dat politieke retoriek gebaseerd op ultranationalisme of etnisch onderscheid de weg kan vrijmaken voor racisme en vreemdelingenhaat, met inbegrip van geweld; er bij de EU op aandringend een Europees actieprogramma op te stellen voor verbetering van de situatie van de Roma,


Für 67% der Befragten, egal ob mit oder ohne Beschäftigung, stand die Arbeitslosigkeit mit großem Abstand an erster Stelle, weit vor den anderen Problemen innerhalb der EG, wie Währungsstabilität (10%), Nationalismus (10%) und Inflation (9%)".

Onverschillig of zij wel of niet een betrekking hebben, ziet 67% van de ondervraagden de werkloosheid als het kernpunt, veel meer dan andere problemen waardoor de EG wordt getroffen - stabiliteit van de wisselkoersen (10%), nationalisme (10%) en inflatie (9%)".


w