Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
DNFI
Ernährungssicherheit
Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Gärungsprozess von Nahrungsmitteln
Lebensmittelverwendung
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Zugang zu Nahrungsmitteln

Traduction de « nahrungsmitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln

gistingsproces van voedingswaren


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Abfaelle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch, Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

afval van de bereiding en verwerking van vlees, vis en ander voedsel van dierlijke oorsprong


Gemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

procedure van de gemeenschap voor het vaststellen van de maximale hoeveelheden van diergeneesmiddelen in voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong


Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

maximumgehalten aan residuen van diergeneesmiddelen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen Dokumenten werden vier gleichermaßen wichtige Säulen der Ernährungssicherheit genannt: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln, Zugang zu Nahrungsmitteln, bessere Ernährung und Verbesserung von Krisenprävention und Krisenmanagement.

In deze documenten wordt in gelijke mate de nadruk gelegd op de vier pijlers van voedselzekerheid: de beschikbaarheid van voedsel, de toegang tot voedsel, de voedingswaarde en crisispreventie en -beheer.


1° bis zum 1. September 2018: für die Verpackung von Nahrungsmitteln aller Art;

1° tot 1 september 2018 : voor de verpakking van allerlei voedingswaren;


4° für die Verpackung durch den Händler von feuchten oder flüssigen oder Flüssigkeiten enthaltenden und im Einzelhandel verkauften Nahrungsmitteln, sofern die Tragetaschen an der Theke versiegelt werden, einen Mindestgehalt an biobasiertem Stoff von jeweils 40 % am 1. Januar 2018 und 60 % am 1. Januar 2025 aufweisen und zu Hause kompostierbar sind.

4° voor de verpakking, door de handelaar, van vochtige of vloeiende of vloeistof bevattende voedingswaren verkocht in de kleinhandel, voor zover de draagtassen aan de servicetoonbank verzegeld worden, een minimumgehalte van, op 1 januari 2018, 40 % en, op 1 januari 2025, 60 % aan biogebaseerde grondstoffen bevatten en thuis composteerbaar zijn.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstück, um das Geschirr und die Haushaltsgeräte aufzubewahren, ein Gerät für die Zubereitung warmer Mahlzeiten, ein Gerät zur Aufbewahrung von ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om het vaatwerk en het huishoudgerei op te bergen, een toestel om warme maaltijden te bereiden, een t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich stärkt den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die Kapazität der Partnerländer in den vier Hauptbereichen der Nahrungsmittelsicherheit mit einem gleichstellungsorientierten Ansatz: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln (Erzeugung), Zugang zu Nahrungsmitteln (einschließlich Land, Infrastrukturen für den Lebensmitteltransport von Überschuss- in Defizitgebiete, Märkte, Anlage inländischer Nahrungsmittelreserven, Sicherheitsnetze), Verwendung (sozial verantwortungsbewusste Ernährungssicherungsmaßnahmen) und Stabilität, wobei sie sich auch mit dem fairen Handel befasst, unter bevorzugter Berücksichtigung ...[+++]

Samenwerking op dit gebied zal de samenwerking, de uitwisseling van kennis en ervaring, en de capaciteiten van de partnerlanden versterken op het gebied van de vier pijlers van voedselzekerheid vanuit een genderbewuste benadering: beschikbaarheid van voedsel (productie), toegang tot voedsel (inclusief grond, infrastructuur voor vervoer van voedsel van overschot- naar schaarstegebieden, markten, het aanleggen van nationale voedselvoorraden, vangnetten), het benutten van voedsel (maatschappelijk verantwoorde voedingsmaatregelen) en stabiliteit, waarbij ook wordt gekeken naar eerlijke handel en voorrang moet worden gegeven aan vijf dimensie ...[+++]


Das EU-Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige (Nahrungsmittel­hilfeprogramm) ist seit 1987 eine wichtige Angebotsquelle für Organisationen, die direkt mit den sozial schwächsten Menschen arbeiten und sie mit Nahrungsmitteln versorgen.

Het Food Distribution programme for the Most Deprived People (MDP) van de EU is sinds 1987 een belangrijke bron van steun voor organisaties die rechtstreeks in contact staan met de minstbedeelden in de samenleving door deze van voedsel te voorzien.


Heute wurde im Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte darüber abgestimmt, wie viel EU-Mittel im Jahr 2013 für das Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige bereitgestellt werden.

Vandaag heeft het Comité van beheer voor de integrale gemeenschappelijke marktordening ermee ingestemd om EU-geld beschikbaar te stellen voor het voedselprogramma 2013 voor de meest hulpbehoevenden.


9. Wartezeit: erforderliche Zeit, die nach der letzten Verabreichung des Tierarzneimittels an das Tier unter normalen Anwendungsbedingungen bis zur Gewinnung von Nahrungsmitteln, die von diesem Tier stammen, einzuhalten ist, um zu gewährleisten, dass die Rückstände in diesen Nahrungsmitteln die zulässigen Hoechstmengen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 nicht überschreiten.

9. wachttijd noodzakelijke tijd die moet verstrijken tussen de laatste toediening van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik aan het dier onder de normale gebruiksvoorwaarden en de verkrijging van levensmiddelen die van dit dier afkomstig zijn om te waarborgen dat deze levensmiddelen geen residuen in grotere hoeveelheden dan de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2377/90 vastgestelde maxima bevatten.


119. bei der Ausarbeitung und Durchführung von Ernährungssicherheitspolitiken zusammenzuarbeiten, wozu auch die Unterstützung von Erzeugung, Verarbeitung, Lagerung, Vermarktung und Verteilung von Nahrungsmitteln, die Verbesserung des Zugangs zu Nahrungsmitteln und die Gewährleistung einer angemessenen Nahrungsmittelqualität gehören.

119. samen te werken bij de opstelling en uitvoering van beleidsmaatregelen voor voedselzekerheid, waaronder steun aan de productie, verwerking, opslag, verhandeling en distributie van voedsel, verbetering van de toegang tot voedsel en waarborging van een adequate voedselkwaliteit.


Die Kommission hat vorgeschlagen, Rindersomatotropin (BST), das zur Förderung der Milchleistung von Kühen eingesetzt wird, unter diejenigen Stoffe einzureihen, für deren Rückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs keine Höchstwerte festgesetzt werden müssen.

De Commissie heeft voorgesteld om boviene somatotropine (BST), een stof die de melkproductie stimuleert, in te delen bij de stoffen waarvoor geen maximumresidugehalte (MRG) vereist is.


w