Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " militärischer gewalt gelöst werden " (Duits → Nederlands) :

Heutzutage, da wir andere Auswegmöglichkeiten ausloten, ist es offensichtlich, dass dieses Problem nicht durch militärische Mittel gelöst werden kann.

Vandaag de dag is het glashelder dat dit probleem niet langs militaire weg kan worden opgelost en verkennen we andere wegen.


14. bekräftigt, dass der israelisch-palästinensische Konflikt nicht mit militärischer Gewalt gelöst werden kann, ebenso wenig durch eine dauerhafte Besetzung oder durch die Leugnung der Rechte des anderen sowie seiner Existenz, und dass eine Lösung dieses Konfliktes nur möglich wird mit Hilfe einer endgültigen Vereinbarung auf der Grundlage der Koexistenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten innerhalb gegenseitig anerkannter Grenzen, einschließlich des Statuts von Jerusalem;

14. herhaalt dat het Israëlisch-Palestijnse conflict niet kan worden opgelost met militaire middelen en ook niet door permanente bezetting of ontkenning van de rechten en het bestaan van de andere partij en dat de oplossing ervan alleen mogelijk is via een definitief akkoord op basis van de coëxistentie van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten binnen wederzijds erkende grenzen, inclusief de status van Jeruzalem;


Ich bin jedoch der Meinung, dass der zweite Bericht, den ich von Ihnen, Frau Ashton, hören möchte, davon handelt, dass wir uns in unserem Denken nicht in die Irre führen lassen, – niemand sollte sich in seinem Denken in die Irre führen lassen – dass dies hier nur ein weiterer Punkt oder eine weiteres Problem ist, dass durch militärische Maßnahmen gelöst werden kann.

Ik ben echter wel van mening dat het tweede verslag, waarvan ik graag zou willen dat u het presenteert, mevrouw Ashton, erover gaat dat we onszelf niet moeten misleiden door te denken – en laat niemand zichzelf misleiden door dit te denken – dat dit eenvoudigweg de zoveelste kwesties of het zoveelste probleem is dat met militaire middelen kan worden opgelost.


Die Kommission erklärt erneut ihre Überzeugung, dass die aktuelle Krise, in die auch Kinshasa und die kongolesischen Rebellengruppen involviert sind, militärisch nicht gelöst werden kann.

De Commissie blijft erbij dat de huidige crisis tussen Kinshasa en diverse rebellengroeperingen niet langs militaire weg kan worden opgelost.


Die Maßnahmen der EU sind eine Antwort auf die Eskalation der Gewalt seitens der syrischen Behörden bei der Niederschlagung der Proteste, bei der auch militärische Mittel eingesetzt werden und syrische Bürger wegen ihrer Beteiligung an friedlichen Demonstra­tionen getötet, verletzt oder verhaftet wurden.

De EU reageert met deze maatregelen op het escaleren van het gewelddadige optreden - onder meer met militaire middelen - van de Syrische autoriteiten waarbij Syrische burgers zijn gedood, verwond of gearresteerd voor hun deelneming aan vreedzame protesten.


2. warnt die Regierung der Volksrepublik China, dass der Streit zwischen der Regierung der Volksrepublik China und der Regierung der Republik China auf Taiwan über die politische Zukunft der Insel nicht einseitig durch den Einsatz von Gewalt gelöst werden kann;

2. waarschuwt de regering van de Volksrepubliek China dat het geschil tussen de regering van de Volksrepubliek China en de Republiek China in Taiwan over de politieke toekomst van het eiland niet unilateraal kan worden opgelost met gebruik van geweld;


Die EU, die sich der Auswirkungen der Situation in Somalia auf die Sicherheit in den Ländern der Region bewußt ist, ruft Äthiopien und Eritrea auf, die Militärintervention in Somalia zu stoppen, ihre Zusammenarbeit mit der IGAD und dem Ständigen Ausschuß wiederaufzunehmen und den Somaliern bei der Lösung der Probleme zu helfen, die auf ihren langen Bürgerkrieg zurückzuführen sind und nicht durch eine militärische Eskalation und weitere Kampfhandlungen gelöst werdennnen.

De EU is zich bewust van de implicaties die de toestand in Somalië kan hebben voor de veiligheid van de landen van de regio en roept Ethiopië en Eritrea op een einde te maken aan de militaire interventie in Somalië, hun samenwerking in het kader van de IGAD en het Permanent Comité weer op te nemen, en de Somaliërs te helpen een oplossing te vinden voor de problemen die voortvloeien uit hun lange burgeroorlog, welke niet door militaire escalatie en verdere vijandelijkheden kunnen worden opgelost.


3. Der Rat verurteilt die Anwendung von Gewalt durch alle Seiten und betont, dass die Probleme Somalias nur auf politischem Wege und auf der Grundlage der Übergangs-Bundescharta gelöst werdennnen.

3. De Raad veroordeelt het gebruik van geweld door alle partijen en beklemtoont dat de problemen van Somalië alleen met politieke middelen kunnen worden opgelost, op basis van het federale overgangshandvest.


Die Aussprache ergab ein hohes Maß an Übereinstimmung sowohl über die Grundsätze der Konfliktverhütung wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, die insbesondere im Kampf gegen die Armut und für die wirtschaftliche Entwicklung ihren Niederschlag fänden, als auch über die Mittel, die für konkrete Maßnahmen genutzt werden sollten, wobei zwar dem zivilen Bereich - Handel, Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, usw. - Priorität einzuräumen, aber als ultimo auch die Bereitschaft, zur Lösung von Konflikten militärische Gewalt ...[+++]zuwenden, zu nennen wäre.

Uit het debat bleek een hoge mate van convergentie over de beginselen waarop conflictpreventie gebaseerd dient te zijn - zoals democratie, rechtsstaat, eerbied voor de mensenrechten en menselijke waardigheid, met name uitgedrukt in de bestrijding van armoede en de bevordering van economische ontwikkeling -, alsook over de middelen die voor concrete actie moeten worden ingezet, waarbij de prioriteit ligt op het civiele gebied - handel, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire bijstand, enz. -, maar ook, in laatste instantie, de bereidheid om militaire middel ...[+++]


w