Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

Traduction de « meinem entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach meinem Abschluss in Rechtswissenschaften trat ich in den gehobenen Dienst (staatliche Finanzprüfer) ein und erwarb in entsprechenden Kursen der Schule für Öffentliche Finanzen zusätzliche Qualifikationen als Prüfer öffentlicher Finanzen und staatlicher Finanzkontrolleur und Rechnungsprüfer.

Na afloop van mijn rechtenstudie trad ik toe tot het staatskorps van inspecteurs van financiën en financieel controleurs en werd ik, na de desbetreffende cursussen te hebben gevolgd aan de School voor overheidsfinanciën, inspecteur financiën en financieel controleur van de staat.


– (FR) Ich habe für den Brok-Bericht über die Strategie zur künftigen Erweiterung der EU gestimmt, um erneut meine Überzeugung zum Ausdruck zu bringen, dass eine künftige Erweiterung nur mit einem neuen Vertrag, mit dem die Union mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten funktionsfähig ist, zusammen mit meinem entsprechenden finanziellen Rahmen möglich sein wird.

– (FR) Ik heb gestemd voor het Brok-verslag over de strategie voor toekomstige uitbreidingen van de EU om opnieuw mijn mening uit te dragen dat een verdere uitbreiding niet mogelijk zal zijn zonder een nieuw verdrag dat het de Unie mogelijk zal maken om met zevenentwintig lidstaten of meer te werken. Dit nieuwe verdrag moet worden vergezeld van een adequaat financieel kader.


Ich führe regelmäßig Gespräche mit Martin Bursík, meinem Kollegen in der Regierung und Umweltminister, der den Vorsitz im entsprechenden Rat innehat.

Ik heb regelmatig besprekingen met Martin Bursík, mijn collega in de regering en de minister van Milieu, die voorzitter is van de betreffende Raad.


Es gibt z. B. in meinem Bereich sehr viele Kommunen, die die entsprechenden Entscheidungen bereits jetzt über das EMAS-System treffen.

Zo zijn er op mijn gebied bijvoorbeeld tal van gemeenten die nu al gebruik maken van het EMAS-systeem om relevante besluiten te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je mehr der Binnenhandel zwischen den EU-Staaten zunimmt, desto zweckmäßiger ist es nach meinem Dafürhalten, dass vor allem in Bezug auf die Sicherheit, aber auch hinsichtlich der Kontrollen und der entsprechenden Verwaltungsverfahren ähnliche Bedingungen für diese Warenströme gelten.

Naarmate er meer interne handel van die aard komt tussen de lidstaten van de Europese Unie, wordt het des te nuttiger dat de omstandigheden waarin deze handel plaatsvindt vergelijkbaar zijn op het vlak van veiligheid, maar ook op het vlak van controles en de daaraan verbonden administratieve procedures.




D'autres ont cherché : cost      meinem entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meinem entsprechenden' ->

Date index: 2022-12-15
w