Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig
Abhängig Beschäftigter
Abhängig machen
Abhängige Abnehmer
Abhängige Kunden
Abhängiger Patentanspruch
Abhängiges Patent
Arbeitnehmer
Das Königreich Marokko
Gehaltsempfänger
Lohnempfänger
Marokko
Vom Fischfang abhängiges Gebiet

Traduction de « marokko abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Königreich Marokko | Marokko

Koninkrijk Marokko | Marokko


Marokko [ das Königreich Marokko ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


abhängige Abnehmer | abhängige Kunden

gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers










Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


vom Fischfang abhängiges Gebiet

van visserij afhankelijk gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, das Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Königreich Marokko einzufrieren; fordert die Kommission und den Rat auf, jeden Fortschritt bei der Umsetzung des fortgeschrittenen Status von der Einhaltung der internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Westsahara, insbesondere der Abhaltung eines Referendums über die Selbstbestimmung in der Westsahara, durch das Königreich Marokko abhängig zu machen;

4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de associatie-overeenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko te bevriezen; verzoekt de Commissie en de Raad elke stap bij de tenuitvoerlegging van de "geavanceerde status" afhankelijk te maken van de vraag of het Koninkrijk Marokko zijn internationale verplichtingen met betrekking tot de Westelijke Sahara nakomt, met bijzondere nadruk op het feit dat er een referendum over zelfbeschikking in de Westelijke Sahara moet worden gehouden;


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren

over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2561/2001 van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko


Mit Schreiben vom 4. August 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 36 und 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren (KOM(2003) 437 – 2003/0157(CNS)).

Bij schrijven van 4 augustus 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 36 en 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2561/2001 van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko (COM(2003) 437 – 2003/0157(CNS)).


In der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren, wurden Ausnahmen zu einzelnen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor gebilligt.

In Verordening (EG) 2561/2001 van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko worden afwijkingen toegestaan op verschillende bepalingen van verordening (EG) 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass es bereits in seinem Standpunkt vom 15. November 2001 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren , auf die mangelnde Flexibilität des Vorschlags für eine Verordnung und mögliche verwaltungstechnische Schwierigkeiten, auf die seine Durchführung in den vorgesehenen Fristen stoßen könnte, hingewiesen hat, und in der Erwägung, dass der Rat den Vorschlag kaum abgeändert hat,

B. overwegende dat het in zijn standpunt van 15 november 2001 over het voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko geconstateerd heeft dat het voorstel voor een verordening niet flexibel genoeg was en dat er mogelijk administratieve moeilijkheden zouden optreden bij uitvoering binnen de gestelde termijnen en overwegende dat dit voorstel door de Raad maar amper is gewijzigd,


Ein Teil der Haushaltsmittel (ca. 30 Mio. Euro) für die Umstellung der spanischen Schiffe, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren, wird ebenfalls als Ausgleich für die betreffenden Schäden eingesetzt (Dok. 15836/02).

Voorts zal een deel van de begrotingsmiddelen (circa 30 miljoen euro) voor de omschakeling van de Spaanse vaartuigen die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko, worden gebruikt om de huidige schade te herstellen (doc. 15836/02)


Nachdem der Rat auf seiner letzten Tagung zu einer Einigung über diese Frage gelangte, nahm er nunmehr die Verordnung über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren, förmlich an.

Ingevolge het in zijn laatste zitting bereikte akkoord heeft de Raad de verordening ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko, formeel aangenomen.


Der Rat gelangte zu einer politischen Einigung über die Verordnung über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren.

De Raad bereikte een politiek akkoord over de verordening ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserij-overeenkomst met Marokko.


FÖRDERUNG DER UMSTELLUNG DER SCHIFFE UND DER FISCHER, DIE BIS 1999 VOM FISCHEREIABKOMMEN MIT MAROKKO ABHÄNGIG WAREN 5

BEVORDERING VAN DE OMSCHAKELING VAN VAARTUIGEN EN VISSERS DIE TOT IN 1999 AFHANKELIJK WAREN VAN DE VISSERIJ-OVEREENKOMST MET MAROKKO 5


FÖRDERUNG DER UMSTELLUNG DER SCHIFFE UND DER FISCHER, DIE BIS 1999 VOM FISCHEREIABKOMMEN MIT MAROKKO ABHÄNGIG WAREN

BEVORDERING VAN DE OMSCHAKELING VAN VAARTUIGEN EN VISSERS DIE TOT IN 1999 AFHANKELIJK WAREN VAN DE VISSERIJ-OVEREENKOMST MET MAROKKO




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' marokko abhängig' ->

Date index: 2024-10-10
w