Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeitsdauer
Hochschulstudium langer Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Langer Grünling
Langer Terpug
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

Traduction de « längerer gültigkeitsdauer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn




Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum






Gültigkeitsdauer

geldigheidstermijn | termijn van geldigheid


Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen, die im Besitz eines Mehrfachvisums mit längerer Gültigkeitsdauer sind, können sich spontaner für eine Reise entscheiden und werden daher vermutlich häufiger in den Schengen-Raum reisen, als dies sonst der Fall wäre.

Omdat zij spontaner op reis kunnen gaan, zullen reizigers met een langer geldig meervoudig inreisvisum waarschijnlijk vaker naar het Schengengebied reizen dan zij anders zouden doen.


Während die Konsulate also grundsätzlich den im betreffenden Artikel genannten Gruppen von Personen (bei denen es sich im Wesentlichen um regelmäßig Reisende und somit „bekannte“ Personen handelt) Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer bis zu fünf Jahren erteilen sollten, führen der Ermessensspielraum der Konsulate und ihre Zurückhaltung bei der Erteilung von Visa mit einer langen Gültigkeitsdauer dazu, dass sehr viel weniger Mehrfachvisa mit langer Gültigkeitsdauer erteilt werden, als dies der Fall sein könnte.

Weliswaar dienen consulaten in beginsel meervoudige inreisvisa met een geldigheidsduur van ten hoogste vijf jaar te verstrekken aan de categorieën van personen die in het artikel worden opgesomd (die in hoofdzaak regelmatige reizigers en derhalve bekend zijn), maar als gevolg van de beoordelingsmarge die de consulaten hebben en hun terughoudendheid bij de afgifte van meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur, worden er veel minder meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur afgegeven dan het geval zou kunnen zijn.


der ersuchende Mitgliedstaat dem Drittstaatsangehörigen oder dem Staatenlosen vor oder nach der Einreise in sein Hoheitsgebiet ein von der betreffenden Person für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats verwendetes Visum oder einen Aufenthaltstitel ausgestellt hat, es sei denn, die betreffende Person ist im Besitz eines Visums oder Aufenthaltstitels der Türkei mit längerer Gültigkeitsdauer oder

de verzoekende lidstaat aan de onderdaan van een derde land of de staatloze persoon een visum heeft afgegeven dat door die persoon is gebruikt voor binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende lidstaat of een verblijfsvergunning heeft afgegeven vóór of na binnenkomst op zijn grondgebied, tenzij die persoon in het bezit is van een door Turkije afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn, of


In Anbetracht der Vielfalt der Schutzmaßnahmen, die gemäß den Gesetzen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Dauer der Schutzmaßnahmen verfügbar sind, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Verordnung in der Regel in dringenden Fällen angewandt werden sollte, sollte die Wirkung der Anerkennung im Rahmen dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von zwölf Monaten ab der Ausstellung der Bescheinigung beschränkt sein, unabhängig davon, ob die Schutzmaßnahme selbst (sei sie nun vorläufig, befristet oder unbefristet) eine längere Gültigkeitsdauer hat.

Aangezien echter de beschermingsmaatregelen die op grond van het recht van de lidstaten beschikbaar zijn, sterk uiteenlopen wat hun looptijd betreft en deze verordening doorgaans in dringende gevallen moet worden toegepast, dienen de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering te worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat, ongeacht of de - voorlopige, in de tijd beperkte of naar aard onbepaald -- beschermingsmaatregelen zelf een langere looptijd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Visa an den Außengrenzen für einen Aufenthalt bis zu 15 Tagen in einem Schengen-Staat; 6) Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geven die vijftien dagen geldig zijn in één Schengenland (6) De lidstaten kunnen makkelijker visa afgeven aan ...[+++]


der ersuchende Staat der betreffenden Person ein Visum oder eine Aufenthalts­genehmigung ausgestellt hat, das bzw. die eine längere Gültigkeitsdauer hat als das Dokument, das die Person vom ersuchten Staat erhalten hat.

de verzoekende staat aan de betrokken persoon een visum of verblijfsvergunning heeft afgegeven waarvan de geldigheidsduur langer is dan die van het document dat in de aangezochte staat aan die persoon is afgegeven.


Erleichterungen bei der Erteilung von Visa können unter anderem eine Senkung oder Erlassung der Visakosten, Vereinfachungen von Teilen des Beantragungsverfahrens, Ausnahmen bei der Verwendung biometrischer Daten und die häufigere Ausstellung von Mehrfachvisa mit längerer Gültigkeitsdauer beinhalten.

Vereenvoudiging kan onder andere een verlaging of vrijstelling van de visumkosten, vereenvoudiging van delen van de visumprocedure en een frequenter gebruik van meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur inhouden.


Harmonisierte Verfahren wirken sich zugunsten der Gleichbehandlung von Visumantragstellern aus, und es werden Bestimmungen eingeführt, wonach Bona-fide-Reisenden häufiger Mehrfacheinreisevisa mit langer Gültigkeitsdauer erhalten.

De harmonisatie van de procedures zal ertoe bijdragen dat de visumaanvragers gelijk worden behandeld en er zullen bepalingen inzake de afgifte van meer meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur aan bonafide aanvragers worden vastgesteld.


Die Bescheinigung ist in anderen EU-Ländern ab Ausstellungsdatum höchstens zwölf Monate gültig, selbst wenn die Schutzmaßnahme eine längere Gültigkeitsdauer hat.

De geldigheid van het certificaat in andere EU-landen is beperkt tot twaalf maanden na de datum van afgifte ook al heeft het beschermingsbevel een langere duur.


Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 1105/68 sieht eine Übergangsregelung bis zum 1. September 1968 vor. Die Anwendung der in Artikel 2 aufgeführten Denaturierungsvorschriften von diesem Zeitpunkt an stösst aber auf Schwierigkeiten, weil die erforderlichen Dosierungsgeräte bis dahin nicht überall verfügbar sind. Es ist daher geboten, eine längere Gültigkeitsdauer der Übergangsregelung vorzusehen.

Overwegende dat artikel 11 van Verordening ( EEG ) nr . 1105/68 voorziet in een overgangsregeling tot 1 september 1968 ; dat de toepassing van de in artikel 2 genoemde denatureringsvoorschriften van genoemd tijdstip af echter op moeilijkheden stuit , omdat de noodzakelijke doseringstoestellen tot dan niet overal beschikbaar zijn ; dat het daarom dienstig is in een langere geldigheidsduur voor de overgangsregeling te voorzien ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' längerer gültigkeitsdauer' ->

Date index: 2024-07-16
w