Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

Traduction de « legalen mitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

trauma's op chirurgische manieren behandelen


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass die usbekische Gesellschaft im Wesentlichen säkular ist und dass der begrenzte religiöse Extremismus, der existiert, hauptsächlich durch soziale Ungerechtigkeit angeheizt wird, sowie in der Erwägung, dass die Bekämpfung von religiösem Extremismus nur mit legalen Mitteln und nicht durch Unterdrückung erfolgen kann,

J. overwegende dat de Oezbeekse samenleving grotendeels seculier is en dat het beperkte religieuze extremisme wordt gevoed door sociaal onrecht; dat de strijd tegen religieus extremisme enkel kan worden gevoerd met legale middelen en niet via onderdrukking,


C. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht gewonnen werden kann, indem genau die Prinzipien geopfert werden, die der Terrorismus zu zerstören versucht, und dass insbesondere der Schutz der Grundrechte niemals aufs Spiel gesetzt werden darf; ferner in der Erwägung, dass der Terrorismus mit legalen Mitteln bekämpft und vernichtet werden muss, wobei das Völkerrecht und innerstaatliches Recht einzuhalten ist und sowohl die Regierungen als auch die Öffentlichkeit verantwortungsbewusst handeln,

C. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door dezelfde beginselen op te offeren die het terrorisme probeert te vernietigen en dat met name de bescherming van de grondrechten nooit in gevaar mag worden gebracht; overwegende dat het terrorisme met legale middelen moet worden bestreden en dat het terrorisme moet worden verslagen met inachtneming van het internationaal en nationaal recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen,


C. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht gewonnen werden kann, indem genau die Prinzipien geopfert werden, die der Terrorismus zu zerstören versucht, und dass insbesondere der Schutz der Grundrechte nie aufs Spiel gesetzt werden darf, sowie in der Erwägung, dass der Terrorismus mit legalen Mitteln bekämpft und vernichtet werden muss, während Völkerrecht und innerstaatliches Recht eingehalten werden und sowohl die Regierungen als auch die Öffentlichkeit verantwortungsbewusst handeln,

C. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door dezelfde beginselen op te offeren die het terrorisme probeert te vernietigen en dat met name de bescherming van de grondrechten nooit in gevaar mag worden gebracht; overwegende dat het terrorisme met legale middelen moet worden bestreden en dat het terrorisme moet worden verslagen met inachtneming van het internationaal en nationaal recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen,


2. vertritt die Ansicht, dass der Kampf gegen den Terrorismus mit legalen Mitteln gefochten werden muss und dass diese neue Art von Krieg unter Achtung des Völkerrechts und mit einer verantwortungsbewussten Haltung sowohl der Regierungen als auch der öffentlichen Meinung gewonnen werden muss;

2. is van mening dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gestreden met wettelijke middelen en dat deze nieuwe oorlog moet worden gewonnen met inachtneming van het internationale recht en dat regeringen en publieke opinie hun verantwoordelijkheid moeten kennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. verurteilt auf das Schärfste die Terroranschläge in einigen spanischen Städten während des Europäischen Rates von Sevilla, bei denen Bürger verschiedener Mitgliedstaaten verletzt wurden; bekräftigt seine Entschlossenheit, den Terrorismus mit allen legalen Mitteln zu bekämpfen, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Bekämpfung jeglicher Form der organisierten Kriminalität nicht nachzulassen;

23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' legalen mitteln' ->

Date index: 2025-04-04
w