Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de « lediglich elementaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anforderungen an die Bewertung der Hinlänglichkeit orientieren sich am Anhang IV, doch lediglich in einigen Mitgliedstaaten geht man über diese recht elementaren Angaben hinaus (z. B. mithilfe von Checklisten).

Hoewel bijlage IV een goed uitgangspunt vormt voor de eisen waaraan een MER moet voldoen, is deze nogal elementaire informatie slechts in enkele lidstaten gebruikt (bijv. checklists).


7. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung infrage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung infrage kommenden Arbeitnehmern beträgt;

7. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten in hun beoordeling op basis van eerdere EFG-aanvragen aangeven dat slechts 300 van de werknemers die in aanmerking komen voor EFG-steun zullen kiezen voor deelname aan de maatregelen; roept de Spaanse autoriteiten op ten volle gebruik te maken van de EFG-steun, met name voor het bijscholen van werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd, en die 74,4% van de in aanmerking komende werknemers uitmaken;


7. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung infrage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung infrage kommenden Arbeitnehmern beträgt;

7. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten in hun beoordeling op basis van eerdere EFG-aanvragen aangeven dat slechts 300 van de werknemers die in aanmerking komen voor EFG-steun zullen kiezen voor deelname aan de maatregelen; roept de Spaanse autoriteiten op ten volle gebruik te maken van de EFG-steun, met name voor het bijscholen van werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd, en die 74,4% van de in aanmerking komende werknemers uitmaken;


6. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung in Frage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung in Frage kommenden Arbeitnehmern beträgt;

6. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten in hun beoordeling op basis van eerdere EFG-aanvragen aangeven dat slechts 300 van de werknemers die in aanmerking komen voor EFG-steun zullen kiezen voor deelname aan de maatregelen; roept de Spaanse autoriteiten op ten volle gebruik te maken van de EFG-steun, met name voor het bijscholen van werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd, en die 74,4% van de in aanmerking komende werknemers uitmaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesen Gruppen könnten gehören: Schulversager; Arbeitnehmer mit lediglich elementaren Qualifikationen; jene Frauen und Männer mit geringer Grundausbildung, die wegen Familienpflichten am Arbeitsmarkt nicht ständig verfügbar sind, Behinderte mit besonderen Lernschwierigkeiten; Zuwanderer, deren Fähigkeiten und Qualifikationen nicht anerkannt werden; Arbeitnehmer mit veralteten Berufsqualifikationen; ältere Menschen, die sich den Ruhestand noch nicht leisten können usw.

Tot dergelijke groepen kunnen worden gerekend: vroegtijdige schoolverlaters, werknemers die slechts over elementaire kwalificaties beschikken, vrouwen - en mannen - met een geringe initiële opleiding die op de arbeidsmarkt niet of nauwelijks aan de bak komen, gehandicapten die met speciale leerproblemen af te rekenen hebben, immigranten wier kwalificaties en vaardigheden niet worden erkend, werknemers met beroepskwalificaties waar geen vraag meer naar is, en ouderen die zich niet kunnen veroorloven met pensioen te gaan.


Die Anforderungen an die Bewertung der Hinlänglichkeit orientieren sich am Anhang IV, doch lediglich in einigen Mitgliedstaaten geht man über diese recht elementaren Angaben hinaus (z. B. mithilfe von Checklisten).

Hoewel bijlage IV een goed uitgangspunt vormt voor de eisen waaraan een MER moet voldoen, is deze nogal elementaire informatie slechts in enkele lidstaten gebruikt (bijv. checklists).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lediglich elementaren' ->

Date index: 2023-04-20
w