Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « konkreten vorschlägen vorlegen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Im nächsten Jahr soll dem Rat und dem europäischen Parlament unter der Überschrift "Der Binnenmarkt im 21. Jahrhundert“ ein Bericht hierzu mit konkreten Vorschlägen für künftige Maßnahmen vorgelegt werden.

De Commissie zal volgend jaar een verslag bij de Raad en het Europees Parlement indienen over de interne markt in de 21 e eeuw, inclusief concrete voorstellen voor toekomstige maatregelen.


In Übereinstimmung mit den Vorschlägen im 5. Kohäsionsbericht wird die Kommission im Jahr 2011 Vorschläge für den neuen kohäsionspolitischen Regelungsrahmen für die Zeit nach 2013 vorlegen, der den Zugang zu den Strukturfonds für lokale Gruppen vereinfachen und für größere Komplementarität und Synergien zwischen den EU-Fonds sorgen soll, um in der Gemeinschaft verankerte Ansätze zu fördern, u. a. auch bei der Stadtsanierung.

Overeenkomstig de voorstellen van het vijfde cohesieverslag zal de Commissie in 2011 voorstellen doen voor het nieuwe regelgevingskader van het cohesiebeleid voor de periode na 2013. Dankzij deze voorstellen zal de toegang van plaatselijke groepen tot de structuurfondsen worden vergemakkelijkt en voor meer complementariteit en synergieën tussen EU-fondsen worden gezorgd om plaatselijke projecten (onder meer op het gebied van stadsvernieuwing) te bevorderen.


45. begrüßt die Ankündigung des Mitglieds der Kommission mit Zuständigkeit für Wettbewerb, dass die Kommission das Verhalten von Google im mobilen Sektor und auf dem digitalen Markt im Allgemeinen näher untersuchen wird; bedauert, dass die Kommission trotz vier Jahre andauernder Ermittlungen und drei verschiedenen Vorschlägen für Verpflichtungen bezüglich der wesentlichen wettbewerbsrechtlichen Bedenken in ihrem Kartellfall gegen Google, d. h. der Vorzugsbehandlung von eigenen Dienstleistungen durch Google bei der Anzeige von Suchergebnissen, keine konkreten Ergebniss ...[+++]

45. verheugt zich over de aankondiging van de commissaris voor mededinging dat de Commissie verder onderzoek zal verrichten naar de praktijken van Google in de mobiele sector en in de digitale markt in het algemeen; betreurt het dat de Commissie, na vier jaar van onderzoek en drie pakketten met voorstellen, nauwelijks vooruitgang heeft geboekt in haar antitrustzaak tegen Google, d.w.z. de zaak waarbij Google er van wordt beschuldigd zijn eigen diensten prioritair te behandelen bij het weergeven van zoekresultaten; benadrukt dat de C ...[+++]


45. begrüßt die Ankündigung des Mitglieds der Kommission mit Zuständigkeit für Wettbewerb, dass die Kommission das Verhalten von Google im mobilen Sektor und auf dem digitalen Markt im Allgemeinen näher untersuchen wird; bedauert, dass die Kommission trotz vier Jahre andauernder Ermittlungen und drei verschiedenen Vorschlägen für Verpflichtungen bezüglich der wesentlichen wettbewerbsrechtlichen Bedenken in ihrem Kartellfall gegen Google, d. h. der Vorzugsbehandlung von eigenen Dienstleistungen durch Google bei der Anzeige von Suchergebnissen, keine konkreten Ergebniss ...[+++]

45. verheugt zich over de aankondiging van de commissaris voor mededinging dat de Commissie verder onderzoek zal verrichten naar de praktijken van Google in de mobiele sector en in de digitale markt in het algemeen; betreurt het dat de Commissie, na vier jaar van onderzoek en drie pakketten met voorstellen, nauwelijks vooruitgang heeft geboekt in haar antitrustzaak tegen Google, d.w.z. de zaak waarbij Google er van wordt beschuldigd zijn eigen diensten prioritair te behandelen bij het weergeven van zoekresultaten; benadrukt dat de C ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Kommission nach jahrelanger interner und öffentlicher Diskussion, nach dem jüngsten EUGH-Urteil und nach der letzten Internetanhörung jetzt baldmöglichst ein Weißbuch mit konkreten Vorschlägen vorlegen soll, damit die rechtlichen Unsicherheiten bis Ende der Legislaturperiode geklärt werden können.

J. overwegende dat de Commissie, na jarenlange interne en openbare discussie, na het jongste arrest van het Hof van Justitie en na de jongste hearing via Internet, nu zo snel mogelijk met een witboek met concrete voorstellen moet komen, opdat de juridische onzekerheden nog voor het einde van deze legislatuurperiode kunnen worden weggenomen,


4. kritisiert, dass die Kommission kein Weißbuch als Follow-up des Grünbuchs mit konkreten Vorschlägen vorlegen wird, die dann als Paket von Parlament und Rat beraten werden könnten, sondern die Absicht hat, nur einzelne Legislativvorschläge vorzulegen, die es nicht ermöglichen werden, ein zusammenhängendes Bild einer neuen und umgestalteten GFP zu bekommen.

4. bekritiseert het feit dat de Commissie aansluitend op dit Groenboek geen Witboek zal indienen met concrete voorstellen die als geheel door het Parlement en de Raad kunnen worden besproken, maar alleen van plan is geïsoleerde wetgevingsvoorstellen in te dienen, waarmee geen coherent beeld kan worden verkregen van een nieuw en hervormd gemeenschappelijk visserijbeleid.


37. begrüßt die Mitteilung der Kommission über die "Intensivierung der Union-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung"(KOM(2003) 294), wodurch ein strukturierter Ansatz zur regelmäßigen Bewertung der Einhaltung der Menschenrechtsverpflichtungen der Staaten gefunden werden soll; unterstützt insbesondere, im Einklang mit seinen eigenen Vorschlägen, eine systematische Erörterung von Menschenrechtsfragen in den Sitzungen des Assoziationsrates und begrüßt die Tatsache, dass der Gedank ...[+++]

37. is verheugd over de mededeling van de Commissie "Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners - Strategische richtsnoeren (COM(2003) 294)" die ten doel heeft tot een gestructureerde benadering te komen om de regelmatige naleving door staten van hun verplichtingen met betrekking tot de mensenrechten te beoordelen; ondersteunt, in overeenstemming met zijn eigen voorstellen, in het bijzonder een systematisch debat over mensenrechtenkwesties in de vergaderingen van de Associat ...[+++]


a) Die betreffende Einrichtung muss einen konkreten und realisierbaren Plan vorlegen, aus dem hervorgeht, wie die zur vollständigen Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen erforderliche Höhe der Vermögenswerte innerhalb eines angemessenen Zeitraums erreicht werden soll.

a) de instelling stelt een concreet en haalbaar plan op om de hoeveelheid activa die noodzakelijk is om de technische voorzieningen volledig te dekken, tijdig te herstellen.


a)Die betreffende Einrichtung muss einen konkreten und realisierbaren Plan vorlegen, aus dem hervorgeht, wie die zur vollständigen Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen erforderliche Höhe der Vermögenswerte innerhalb eines angemessenen Zeitraums erreicht werden soll.

a)de instelling stelt een concreet en haalbaar plan op om de hoeveelheid activa die noodzakelijk is om de technische voorzieningen volledig te dekken, tijdig te herstellen.


24. Vor dem 31. Dezember 2005 muss die Kommission dem Rat einen Evaluierungsbericht mit Vorschlägen über die Zukunft des Programms MEDA vorlegen, das dann im Rat erneut geprüft werden soll.

24. Uiterlijk op 31 december 2005 moet de Commissie de Raad een evaluatieverslag voorleggen, vergezeld van voorstellen betreffende de toekomst van het MEDA-Programma met het oog op de verplichting van de Raad het programma opnieuw te bezien.


w