Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhaltung der Vorgaben
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Neubestimmung der Vorgaben
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Variante der konkreten Syntax
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van " konkreten vorgaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax






gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch welche konkreten Maßnahmen kann ihren unterschiedlichen Fähigkeiten zur Umsetzung der energie- und klimapolitischen Vorgaben Rechnung getragen werden?

Welke concrete stappen kunnen worden genomen om rekening te houden met de verschillen in de mate waarin zij in staat zijn de maatregelen op het gebied van klimaat en energie uit te voeren?


Das informelle Treffen des Europäischen Rates in Lahti bietet den europäischen Staats- und Regierungschefs Gelegenheit, in konkreten Bereichen klare Vorgaben für die Innovationsförderung in Europa zu stecken und so zur Erreichung der in der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung festgelegten Ziele beizutragen.

De informele Europese Raad van Lahti biedt de leiders van Europa de gelegenheid duidelijke oriëntaties te geven met betrekking tot concrete gebieden die innovatie in Europa kunnen stimuleren en aldus bij te dragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabonstrategie voor werkgelegenheid en groei.


Obwohl in der Deponie von Žilina keine Abfälle mehr abgelagert werden, konnten im Hinblick auf die Stilllegung nach den Vorgaben der Deponie-Richtlinie keine konkreten Fortschritte erzielt werden.

Hoewel op de stortplaats in Žilina geen afval meer wordt gedeponeerd, is er geen concrete vooruitgang geboekt bij de procedure om de stortplaats te sluiten in overeenstemming met de stortplaatsrichtlijn.


Wir arbeiten im Parlament gerade an dem neuen Mandat von Frontex und es bleibt zu hoffen, dass es gelingt, konkrete Verbesserungen zu erreichen mit mehr Transparenz und konkreten Vorgaben für eine menschenrechtskonforme Aufgabenerfüllung.

We werken in het Parlement net aan het nieuwe mandaat voor Frontex en het valt te hopen dat we concrete vooruitgang kunnen boeken door te zorgen voor meer transparantie en het agentschap concrete richtsnoeren te geven voor manier waarop het zijn taken moet uitvoeren overeenkomstig de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft erklärt hat, dass es internationaler Anstrengungen bedarf, um mittels der in den bis 2015 zu erreichenden Millenniums-Entwicklungszielen formulierten konkreten Vorgaben die Armut zu beseitigen, und in der Erwägung, dass der immensen Bedeutung von Grundstoffproblemen für die Entwicklungsländer ausreichend Beachtung geschenkt werden muss,

Q. overwegende dat de internationale gemeenschap heeft verklaard dat een internationale inspanning moet worden geleverd om de armoede uit te roeien door de concrete doestellingen, vastgelegd in de MDG's, die voor 2015 moeten zijn verwezenlijkt; overwegende dat voldoende aandacht moet worden geschonken aan het vitale belang van grondstoffenvraagstukken voor de ontwikkelingslanden,


P. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft erklärt hat, dass es internationaler Anstrengungen bedarf, um mittels der in den bis 2015 zu erreichenden Millenniums-Entwicklungszielen formulierten konkreten Vorgaben die Armut zu beseitigen, und in der Erwägung, dass der immensen Bedeutung von Grundstoffproblemen für die Entwicklungsländer ausreichend Beachtung geschenkt werden muss,

P. overwegende dat de internationale gemeenschap heeft verklaard dat een internationale inspanning moet worden geleverd om de armoede uit te roeien door de concrete doestellingen, vastgelegd in de MDG's, die voor 2015 moeten zijn verwezenlijkt; overwegende dat voldoende aandacht moet worden geschonken aan het grote belang van grondstoffenvraagstukken voor de ontwikkelingslanden,


Ferner wird die Kommission sowohl Bulgarien als auch Rumänien bitten, halbjährlich über Fortschritte bei der Erfüllung dieser konkreten Vorgaben zu berichten, bis die Vorgaben erfüllt sind.

De Commissie zal eveneens Bulgarije en Roemenië verzoeken om tweemaal per jaar verslag uit te brengen over de vorderingen ten aanzien van deze specifieke toetsingscriteria.


Die Mitteilung „Gemeinsame Mehrjahresprogrammierung” entspricht einer der ersten konkreten Vorgaben des Aktionsplans.

De mededeling “Joint multiannual programming” vormt een van de eerste concrete resultaten van het actieplan.


Darüber hinaus sollen die Mitgliedstaaten ermuntert werden, nicht nur die langfristigen beschäftigungspolitischen Zielsetzungen mit konkreten Vorgaben zu versehen, sondern auch die dafür eingesetzten Mittel einer quantitativen Zielkontrolle zu unterziehen.

Bovendien moeten de lidstaten worden aangemoedigd niet alleen concrete doelstellingen voor het werkgelegenheidsbeleid op de lange termijn te definiëren, maar ook de middelen die hiervoor ingezet worden aan de hand van kwantitatieve maatstaven te controleren.


Zu den Änderungen im Europäischen Sozialfonds bemerkte er, dieses Gemeinschaftsinstrument für Ausbildung und Beschäftigung müsse effektiver und mit konkreten politischen Vorgaben eingesetzt werden, um den dringendsten Problemen in den Mitgliedstaaten zu begegnen.

Wat de herziening van het Europees Sociaal Fonds betreft, had de Commissaris het erover dit communautair opleidings- en werkgelegenheidsinstrument doelmatiger en beleidsgerichter aan te wenden om de meest urgente problemen in de Lid-Staten aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konkreten vorgaben' ->

Date index: 2021-02-10
w