Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kindern alte oder gebrechliche " (Duits → Nederlands) :

Jene, die unter Bedingungen extremer Armut leben, brauchen Solidarität und Unterstützung: Mütter mit Kindern, alte oder gebrechliche Personen und isolierte Gemeinschaften. Menschen, die in solch schwierige Umstände geraten sind, dass sie sich nicht mehr selbst helfen können.

Mensen die in extreme armoede leven, hebben solidariteit en hulp nodig: moeders en kinderen, ouderen en zwakken, geïsoleerde gemeenschappen, mensen die in een zo moeilijke situatie terecht zijn gekomen, dat ze daar op eigen kracht niet meer uit kunnen komen.


Jene, die unter Bedingungen extremer Armut leben, brauchen Solidarität und Unterstützung: Mütter mit Kindern, alte oder gebrechliche Personen und isolierte Gemeinschaften. Menschen, die in solch schwierige Umstände geraten sind, dass sie sich nicht mehr selbst helfen können.

Mensen die in extreme armoede leven, hebben solidariteit en hulp nodig: moeders en kinderen, ouderen en zwakken, geïsoleerde gemeenschappen, mensen die in een zo moeilijke situatie terecht zijn gekomen, dat ze daar op eigen kracht niet meer uit kunnen komen.


Der Antragsteller muss mindestens 18 Jahre alt sein oder für mündig erklärt worden sein, und die Bezugsperson einer Familie mit höchstens zwei unterhaltsberechtigten Kindern sein;

De aanvrager is minstens 18 jaar oud of ontvoogde minderjarige, en is de referentiepersoon van een gezin met maximum twee kinderen ten laste;


Einmal während eines langen acht- oder neunstündigen Flugs von Indien in ein anderes Land, einem Nachtflug, fiel mir ein Ehepaar mit zwei kleinen Kindern auf. Ich glaube das eine war sechs oder sieben Jahre alt, das andere noch sehr klein.

Toen ik ooit een nachtvlucht van acht of negen uur terug naar India had, zag ik een stel met twee kleine kinderen, één van een jaar of zes à zeven, en één heel jong kind.


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, den verstärkten Einsatz der Strukturfonds im Hinblick auf die Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern, und zwar insbesondere durch den Ausbau der sozialen Infrastrukturen zur Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen wie alte Menschen, Kranke oder Behinderte sowie durch die Förderung der Neugestaltung der Arbeitszeit und die berufliche Wiedereingliederung nach einer langen Berufspause; hebt he ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten zich ervoor in te zetten dat de structuurfondsen meer worden gebruikt om vrouwen en mannen in staat te stellen beroepsleven en gezinsleven te combineren, met name door de ontwikkeling van maatschappelijke infrastructuur voor kinderopvang en de verzorging van afhankelijke personen zoals ouderen, zieken of gehandicapten, en door het bevorderen van de aanpassing van de arbeidstijd en de heropneming in het arbeidsproces na lange afwezigheid; onderstreept dat de fondsen acties ...[+++]


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, den verstärkten Einsatz der Strukturfonds im Hinblick auf die Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern, und zwar insbesondere durch den Ausbau der sozialen Infrastrukturen zur Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen wie alte Menschen, Kranke oder Behinderte sowie durch die Förderung der Neugestaltung der Arbeitszeit und die berufliche Wiedereingliederung nach einer langen Berufspause; hebt he ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten zich ervoor in te zetten dat de structuurfondsen meer worden gebruikt om vrouwen en mannen in staat te stellen beroepsleven en gezinsleven te combineren, met name door de ontwikkeling van maatschappelijke infrastructuur voor kinderopvang en de verzorging van afhankelijke personen zoals ouderen, zieken of gehandicapten, en door het bevorderen van de aanpassing van de arbeidstijd en de heropneming in het arbeidsproces na lange afwezigheid; onderstreept dat de fondsen acties ...[+++]


« Verstösst die in Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 bezüglich der Jugendhilfe enthaltene Bestimmung, der zufolge nur über 14 Jahre alte Minderjährige vor dem Jugendgericht Beschwerde bezüglich der Bewilligung, Verweigerung oder Anwendungsmodalitäten einer individuellen Hilfeleistungsmassnahme einlegen können, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und Artikel 12 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie einen Behandlungsunterschied unter minderjährigen Kindern ...[+++]

« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, dat bepaalt dat enkel de minderjarigen van meer dan 14 jaar voor de jeugdrechtbank een betwisting kunnen indienen betreffende de toestemming in, de weigering van of de nadere regels voor de toepassing van een individuele hulpverlenende maatregel, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat zij een verschil in behandeling invoert onder de minderjarige kinderen naargelang zij meer of minder dan 14 jaar oud zijn ?


« Verstösst die in Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 bezüglich der Jugendhilfe enthaltene Bestimmung, der zufolge nur über 14 Jahre alte Minderjährige vor dem Jugendgericht Beschwerde bezüglich der Bewilligung, Verweigerung oder Anwendungsmodalitäten einer individuellen Hilfeleistungsmassnahme einlegen können, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und Artikel 12 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie einen Behandlungsunterschied unter minderjährigen Kindern ...[+++]

« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, dat bepaalt dat enkel de minderjarigen van meer dan 14 jaar voor de jeugdrechtbank een betwisting kunnen indienen betreffende de toestemming in, de weigering van of de nadere regels voor de toepassing van een individuele hulpverlenende maatregel, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat zij een verschil in behandeling invoert onder de minderjarige kinderen naargelang zij meer of minder dan 14 jaar oud zijn ?


Einer der Kritikpunkte bezieht sich zum Beispiel auf Artikel 4 des Vorschlags, in dem angeblich behauptet wird, daß die Mitgliedstaaten die Maßnahmen treffen, die für ein Verbot der Arbeit von Kindern erforderlich sind, die noch nicht 15 Jahre alt sind oder nach nationalem Recht noch der Vollzeitschulpflicht unterliegen.

In de nota wordt bijvoorbeeld verwezen naar en kritiek geleverd op artikel 4 van het voorstel waarin een bepaling zou zijn opgenomen die de Lid-Staten verplicht "maatregelen aan te nemen die arbeid door jongeren die de leeftijd van 15 jaar nog niet hebben bereikt of volgens de nationale wetgeving nog volledig leerplichtig zijn, verbieden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kindern alte oder gebrechliche' ->

Date index: 2021-06-28
w