C. in der Erwägung, dass Junglandwirte derzeit mit erheblichen wirtschaftlic
hen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wodurch sich die Probleme der Entvölkerung des ländlichen Raums, der Verödung und des Niedergangs der ländlichen Gebiete sowie die sozialen und k
ulturellen Probleme weiter verschärfen; in der Erwägung, dass nach dem Subsidiaritätsprinzip
nur einige Aspekte dieser Probleme ...[+++]in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen und ergänzende Maßnahmen der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer notwendig sind, um diese Probleme anzugehen, die die langfristigen Zukunftsaussichten der Junglandwirte beeinträchtigen,C. overwegende dat de jonge boeren met ernstige economische moeilijkheden te k
ampen hebben die de problemen als gevolg van de ontvolking van het platteland, woestijnvorming, economische achteruitgang in landelijke gebieden, alsmede sociale en culturele problemen nog verergeren; dat het subsidiariteitsbeginsel betekent dat slechts be
paalde aspecten van deze problemen binnen de bevoegdheden van de Europese Unie vallen; dat aanvullende actie door de Europese Unie, de lidstaten en de kandidaat-lidstaten noodzakelijk is om deze probleme
...[+++]n, die nadelige gevolgen hebben voor de toekomst op lange termijn van de jonge landbouwers, aan te pakken,