Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagefonds
Anlagegesellschaft mit festem Kapital
Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital
Anteil am gezeichneten Kapital der EZB
Effizienz
Eingezahltes Kapital
Geistige Ressource
Geistiges Kapital
Gemeinschaftsdepot
Geschlossene Kapitalanlagegesellschaft
Gezeichnetes Kapital der EZB
Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie
Intellektuelles Kapital
Investmentfonds
Investmentfonds mit variablem Grundkapital
Investmentgesellschaft
Investmentgesellschaft mit festem Kapital
Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital
Kapital vor Ort
Kapitalanlagegesellschaft
Kapitalverwaltungsgesellschaft
Kapitalzeichnungsschlüssel
Lokales Kapital
Offene Investmentgesellschaft
Ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft
Produktivität
Rentabilität des eingesetzten Kapitals
Return on Assets
SICAV
SICOMI
Schlüssel für die Kapitalzeichnung
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Vermögensverwaltungsgesellschaft
Wirksamkeit

Traduction de « kapital gegründet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


Kapital vor Ort | lokales Kapital

lokaal kapitaal | plaatselijk kapitaal


Kapitalzeichnungsschlüssel | Schlüssel für die Kapitalzeichnung | Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB

verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal | verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de ECB


Anteil am gezeichneten Kapital der EZB | gezeichnetes Kapital der EZB

aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal


intellektuelles Kapital [ geistige Ressource | geistiges Kapital ]

intellectueel kapitaal [ intellectuele rijkdommen ]


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk


ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft

onregelmatig opgerichte handelsvennootschap




Rentabilität des eingesetzten Kapitals | Return on Assets

Opbrengst van de activa | Return on assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Anwendung von Absatz 3 werden Investmentgesellschaften, die in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union den Merkmalen eines in Artikel 6 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2004 erwähnten Organismus für gemeinsame Anlagen mit fixer Anzahl Anteile entsprechen, Satzungsform haben, für eine bestimmte Dauer gegründet sind und deren ausschließlicher Zweck die gemeinsame Anlage in zugelassene Finanzinstrumente ist, die von nicht notierten Gesellschaften ausgegeben werden, deren Finanzinstrumente gemäß den entsprechenden Bestimmungen dieses Mitgliedstaates in Bezug auf die öffentliche Aufforderung zur Zeichnung privat gehalten w ...[+++]

Voor de toepassing van het derde lid, worden beleggingsvennootschappen die in een lidstaat van de Europese Unie beantwoorden aan de kenmerken van een instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming als bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2004, die zijn geregeld bij statuten, opgericht voor een bepaalde duur en met als uitsluitend doel de collectieve belegging in toegelaten financiële instrumenten uitgegeven door niet-genoteerde vennootschappen en waarvan de financiële instrumenten volgens de in die lidstaat overeenkomstige bepalingen met betrekking tot het openbaar beroep op het s ...[+++]


Durch Investitionen in qualifizierte Portfolio-Unternehmen, die in Drittländern gegründet wurden, kann den EuFSU mehr Kapital verschafft werden, wovon wiederum die Sozialunternehmen in der Union profitieren könnten.

Beleggingen in in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen die in derde landen gevestigd zijn, kunnen meer kapitaal naar ESO's leiden en daarmee sociale ondernemingen in de Unie ten goede komen.


Durch Investitionen in qualifizierte Portfolio-Unternehmen, die in Drittländern gegründet wurden, kann den qualifizierten Risikokapitalfonds mehr Kapital verschafft werden, wovon wiederum die KMU in der Union profitieren könnten.

Beleggingen in in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen die gevestigd zijn in derde landen, kunnen ervoor zorgen dat meer kapitaal naar in aanmerking komende durfkapitaalfondsen komt en zo de kmo's in de Unie ten goede komen.


Die im vorerwähnten Gesetz vom 24. Juli 1987 vorgesehenen Leiharbeitsunternehmen mussten in Form einer Handelsgesellschaft gegründet worden sein und über ein voll eingezahltes Kapital von mindestens 1 250 000 Franken verfügen; sie durften keine rückständigen Beiträge schulden und nicht auf ernsthafte Weise gegen die Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen bezüglich der Leiharbeit verstossen haben.

De in de voormelde wet van 24 juli 1987 bedoelde uitzendbureaus moesten zijn opgericht in de vorm van een handelsvennootschap en beschikken over een volledig volgestort kapitaal van ten minste 1 250 000 frank; zij mochten geen achterstallige bijdragen verschuldigd zijn en niet in ernstige overtreding zijn van de wettelijke of reglementaire bepalingen in verband met uitzendarbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die BNB wurde zwar am 5. Mai 1850 als eine Aktiengesellschaft gegründet, an deren Kapital sich natürliche Personen und juristische Personen des privaten Rechts beteiligten, doch wegen der ihr erteilten gemeinnützigen Aufgaben - unter anderem die Ausgabe von Banknoten und die Rolle als Staatskassierer - wird die Arbeitsweise der BNB einschliesslich der Regeln bezüglich ihres Gesellschaftskapitals überwiegend durch die öffentliche Hand festgelegt.

De NBB is op 5 mei 1850 weliswaar opgericht als een naamloze vennootschap waarin natuurlijke personen en privaatrechtelijke rechtspersonen participeerden in het kapitaal; evenwel, vanwege de haar toevertrouwde opdrachten van algemeen belang - onder meer de uitgifte van bankbiljetten en de rol van Rijkskassier - wordt de werking van de NBB, inclusief de regels die het maatschappelijk kapitaal ervan beheersen, grotendeels van overheidswege bepaald.


— Wirtschaftliche Modernisierung seit den 1990er-Jahren und Zuwachs der Maquila-Unternehmen (Montagebetriebe), von denen viele mit europäischem Kapital gegründet wurden: Die Arbeitskräfte in diesen Unternehmen sind weitgehend und oft auch mehrheitlich Frauen, und zwar sehr junge Frauen.

– economische modernisering vanaf 1990, met een groeiend aantal vestigingen van maquiladoras (assemblagebedrijven), waarvan veel met Europees kapitaal: de arbeidskracht van deze ondernemingen bestaat voor een groot deel (soms voor een meerderheid) uit zeer jonge vrouwen.


4°bis die Beteiligung an Unternehmen in der Form von Kapital, Quasi-Kapital oder Darlehen oder die Gewährung von Darlehen an Handelsgesellschaften, wirtschaftliche Interessenvereinigungen oder vorübergehende Vereinigungen, die gegründet wurden, um die zur Verwirklichung eines im Rahmen der Wettbewerbspole in Betracht gezogenen Projekts notwendigen Infrastrukturen/Ausrüstungen zu beherbergen.

4°bis De interventie in de vorm van kapitaal, quasi-kapitaal of leningen in ondernemingen of het toekennen van leningen aan handelsvennootschappen, economische samenwerkingsverbanden of tijdelijke verenigingen die opgericht zijn om er de infrastructuren/uitrustingen in onder te brengen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van een project dat in het kader van de concurrentiepolen in aanmerking is gekomen.


A. in der Erwägung, dass die EIB 1957 durch den Vertrag von Rom gegründet wurde und ihre Anteilseigner, die Mitgliedstaaten, ein Kapital in Höhe von 165 Mrd. EUR gezeichnet haben,

A. overwegende dat de EIB in 1957 bij het Verdrag van Rome is opgericht en dat de aandeelhouders, te weten de lidstaten, een kapitaal van 165 miljard EUR inbrengen,


- er in der Form einer juristischen Person öffentlichen Rechts gegründet ist, deren Anteile am Kapital zu mindestens 51% im Besitz von den Gemeinden und gegebenenfalls von den Provinzen sind;

- of hij opgericht is in de vorm van een publiekrechtelijke rechtspersoon waarvan minstens 51 % van de deelbewijzen ter vertegenwoordiging van het kapitaal in handen zijn van de gemeenten en, in voorkomend geval, van de provincies;


17. betont, dass die Finanzierung und der Zugang von KMU zu Kapital verbessert werden müssen, und zwar sowohl über die Strukturfonds als auch über die Kapitalströme zu ihrer Förderung, vor allem jenen, die eine flexible Mikrofinanzierung für FTE-Tätigkeiten sowie für neu gegründete Unternehmen, für von Frauen gegründete Unternehmen oder für Familienbetriebe ermöglichen; ist der Ansicht, dass auch die Beihilfen aufgestockt werden müssen, die eine wirksame Umsetzung der immer strengeren Rechtsvorschriften im Umwelt- und Sozialbereich e ...[+++]

17. wijst erop dat de beschikbare financiering voor KMO's en hun toegang tot kapitaal (structuurfondsen en kapitaalstromen waarvan zij kunnen profiteren) moeten worden verbeterd, met name in de vorm van flexibele vormen van microfinanciering voor OTO-activiteiten evenals voor starters, voor door vrouwen opgerichte ondernemingen of familiebedrijven; acht het eveneens noodzakelijk die vormen van steun verder uit te bouwen die een goede handhaving van de steeds strengere milieuwetgeving en sociale wetgeving niet in de weg staan;


w