Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « internationalen finanzinstituten zurückgegriffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstituten ist in Rumänien insbesondere im Umweltbereich sehr wichtig, wo die meisten ISPA-Maßnahmen mit internationalen Finanzinstituten kofinanziert werden.

In Roemenië is de samenwerking met de internationale financieringsinstellingen van groot belang, met name in de sector milieu, waar de ISPA-maatregelen met internationale financieringsinstellingen worden medegefinancierd.


In den nächsten Jahrzehnten wird zunehmend auf eine Kombination aus öffentlichen Geldern mit Darlehen von internationalen Finanzinstitutionen und Mitteln des Privatsektors zurückgegriffen werden, darunter zur Finanzierung nachhaltiger Investitionen in klimaintelligente Infrastrukturen und Unternehmen sowie zur Vertiefung der finanziellen Inklusion.

De komende decennia zal de combinatie van overheidsmiddelen en leningen van internationale financiële instellingen en middelen van de particuliere sector steeds meer ingang vinden, ook voor de financiering van duurzame investeringen in klimaatvriendelijke infrastructuur en ondernemingen en voor een betere financiële inclusie.


In fragilen Situationen sollte auf besondere Unterstützungsformen zurückgegriffen werden, um Stabilisierung und Wiederaufbau zu ermöglichen, insbesondere durch enge Abstimmung mit der internationalen Gemeinschaft und angemessene Flankierung durch humanitäre Maßnahmen.

Er moeten specifieke vormen van steun worden bepaald voor kwetsbare situaties, om te zorgen voor herstel en veerkracht, in het bijzonder door nauw samen te werken met de internationale gemeenschap en te zorgen voor een goede combinatie met humanitaire acties.


Der Rest muss von den begünstigten Ländern (nationale Quellen auf staatlicher, regionaler und lokaler Ebene) sowie von internationalen Finanzinstituten (IFI) kofinanziert werden.

Het resterende deel moet worden medegefinancierd door de begunstigde landen (nationale bronnen op centraal, regionaal en lokaal niveau) en door internationale financiële instellingen (IFI's).


Darüber hinaus soll stärker auf innovative Finanzierungsregelungen mit internationalen Finanzinstituten zurückgegriffen werden, wobei die EU-Mittel als Katalysator zur Förderung der Infrastrukturinvestitionen dienen sollen.

Er zal meer gebruik worden gemaakt van innovatieve financieringsregelingen in samenwerking met internationale financiële instellingen, waarbij de EU-middelen als hefboom fungeren voor investeringen in infrastructuur.


Zusammen mit internationalen Finanzinstituten, insbesondere der EIB-Gruppe, werden wir 500 Mio. EUR für eine neue Kleinstkreditfazilität für Unternehmer bereitstellen.

Samen met internationale financiële instellingen, met name de Europese Investeringsbank, zullen wij een nieuwe microkredietfaciliteit van 500 miljoen euro in het leven roepen om ondernemers te helpen.


Sie sagen zu, dass sie diesbezüglich im Benehmen mit ihren wichtigsten Partnern und den betroffenen internationalen Finanzinstituten (einschließlich des IWF und des Forums für Finanzmarktstabilität) zügig geeignete Initiativen ergreifen werden.

Zij engageren zich om in dit verband spoedig passende initiatieven te ontplooien in overleg met hun voornaamste partners en de betrokken internationale financiële instellingen (waaronder het IMF en het financieel stabiliteitsforum).


(2) Kann nicht auf das SIS zurückgegriffen werden, so kann die ausstellende Justizbehörde für die Übermittlung des Haftbefehls die Dienste der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (Interpol) in Anspruch nehmen.

2. Indien geen gebruik kan worden gemaakt van het SIS, kan de uitvaardigende rechterlijke autoriteit voor de toezending van het aanhoudingsbevel een beroep doen op de diensten van de Internationale Criminele Politieorganisatie (Interpol).


a) Bewertung der derzeitigen Arbeit auf dem Gebiet der internationalen Normung (z.B. Planung, Annahme, Umsetzung und Anwendung internationaler Normen), um die Möglichkeiten für einen Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU mit dem Ziel zu ermitteln, etwaige Hindernisse in diesem Bereich zu überwinden und den Bedürfnissen der USA und der EU in den Bereichen Sicherheit, Qualität und Umwelt besser gerecht zu werden, und um zu ermitteln, ob bei der Erstellung der Regelungsanforderungen der jeweiligen Seite in stärkerem Maße ...[+++]

a) de huidige werkzaamheden op het gebied van internationale normalisering (b.v. planning, vaststelling, omzetting en gebruik van internationale normen) evalueren om te bepalen hoe de VS en de EU waar mogelijk nauwer kunnen samenwerken om problemen op te lossen die de vooruitgang op dit gebied zouden kunnen bemoeilijken, en beter in te spelen op de behoeften van de VS en de EU op het gebied van gezondheid, veiligheid, kwaliteit en milieu, en na te gaan hoe intensiever gebruik kan worden gemaakt van wederzijds overeengekomen internatio ...[+++]


Die erste Tranche des EG-Darlehens in Höhe von 50 Millionen ECU kann nunmehr auf der Grundlage des von den litauischen Behörden beschlossenen und vom IWF und anderen internationalen Finanzinstituten unterstützten wirtschaftspolitischen Programms für die Republik Litauen freigegeben werden.

Thans kan, op basis van het economisch beleidsprogramma waartoe de Litouwse autoriteiten besloten hebben en dat door het IMF en andere internationale financiële instellingen gesteund wordt, de eerste tranche van de EG-lening ten bedrage van 50 miljoen ecu uitgekeerd worden.


w