Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Erlaubnis
Beim Richter die Erlaubnis beantragen
Bestattungsgenehmigung
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Erlaubnis zur Beerdigung
Erlaubnis zur Bestattung
Stillschweigende Erlaubnis
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van " ihrer erlaubnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestattungsgenehmigung | Erlaubnis zur Beerdigung | Erlaubnis zur Bestattung

toestemming tot begraven | verlof tot begraven of verbranden | verlof tot begraving


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


beim Richter die Erlaubnis beantragen

aan de rechter de toestemming aanvragen






Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Artikel 504bis § 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Februar 1999, ist in dem Sinne auszulegen, dass der Tatbestand der Privatbestechung auch dann erfüllt ist, wenn einer Person, die Verwalter oder Geschäftsführer einer juristischen Person oder Bevollmächtigter oder Beauftragter einer juristischen oder natürlichen Person ist, direkt oder durch Zwischenpersonen ein jeglicher Art für sie selbst oder für einen Dritten gewährt wird, damit sie ohne Wissen und ohne Erlaubnis - je nach Fall - des Verwaltungsrates oder der Generalversammlung, des Vollmachtgebers oder des Arbeitgebers eine Handlung verrichtet oder unterläss ...[+++]

Art. 4. Artikel 504bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1999, dient te worden uitgelegd in de zin dat onder actieve private omkoping ook wordt verstaan het rechtstreeks of door tussenpersonen toekennen aan een persoon die bestuurder of zaakvoerder van een rechtspersoon, lasthebber of aangestelde van een rechtspersoon of van een natuurlijke persoon is, van een voordeel van welke aard dan ook voor zichzelf of voor een derde om zonder medeweten en zonder machtiging van, naargelang van het geval, de raad van bestuur of de algemene vergadering, de lastgever of de werkgever, een handeling van zijn functie of een door zijn functie vergemakkeli ...[+++]


« Der Tatbestand der Privatbestechung ist erfüllt, wenn einer Person, die Verwalter oder Geschäftsführer einer juristischen Person oder Bevollmächtigter oder Beauftragter einer juristischen oder natürlichen Person ist, direkt oder durch Zwischenpersonen ein Angebot, ein Versprechen oder ein Vorteil jeglicher Art für sie selbst oder für einen Dritten vorgeschlagen wird, damit sie ohne Wissen und ohne Erlaubnis - je nach Fall - des Verwaltungsrates oder der Generalversammlung, des Vollmachtgebers oder des Arbeitgebers eine Handlung verrichtet oder unterlässt, die zu ihrer Funktion ...[+++]

« Actieve private omkoping bestaat in het rechtstreeks of door tussenpersonen voorstellen aan een persoon die bestuurder of zaakvoerder van een rechtspersoon, lasthebber of aangestelde van een rechtspersoon of van een natuurlijke persoon is, van een aanbod, een belofte of een voordeel van welke aard dan ook voor zichzelf of voor een derde om zonder medeweten en zonder machtiging van, naar gelang van het geval, de raad van bestuur of de algemene vergadering, de lastgever of de werkgever, een handeling van zijn functie of een door zijn functie vergemakkelijkte handeling te verrichten of na te laten ».


Zahlt der Arbeitgeber die Reisekosten, so erleichtert dies die Rückkehr der Saisonarbeitnehmer an ihren Herkunftsort nach Ablauf ihrer Erlaubnis.

Als de werkgever de reiskosten betaalt, zal dat de terugkeer van de seizoenarbeiders naar hun plaats van herkomst na het verstrijken van hun vergunning vergemakkelijken.


(1) Die Mitgliedstaaten verweigern nach Maßgabe ihrer nationalen Befugnisse und Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, jedem von Luftfahrtunternehmen der DVRK betriebenen Luftfahrzeug oder jedem Luftfahrzeug mit Ursprung in der DVRK die Erlaubnis zum Start von oder zur Landung in ihrem Hoheitsgebiet oder zum Überfliegen ihres Hoheitsgebiets.

1. De lidstaten weigeren alle door luchtvaartmaatschappijen van de DVK geëxploiteerde of uit de DVK afkomstige vliegtuigen toestemming om te landen op hun grondgebied, ervan op te stijgen of het te overvliegen, in overleg met hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mit Ihrer Erlaubnis werde ich das „Blue-Card“-Verfahren unterbrechen, obwohl noch drei weitere Fragen ausstehen.

Met uw goedkeuring zal ik de “blauwe kaart”-procedure onderbreken, aangezien er nog drie verzoeken zijn.


Herr Präsident, mit Ihrer Erlaubnis lasse ich Herrn Piebalgs etwas Zeit übrig, um einige der Anfragen zum langfristigen Wiederaufbau zu übernehmen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, met uw permissie zal ik nog wat tijd voor de heer Piebalgs overlaten om in te gaan op enkele vragen over de wederopbouw op lange termijn.


Mit Ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, möchte ich 30 Sekunden meiner Redezeit als Berichterstatter nutzen, um – wie bereits mehrere Kolleginnen und Kollegen vor mir – mein Erstaunen über die Abwesenheit des Rates zu Protokoll zu geben.

Staat u mij toe, mijnheer de Voorzitter, een halve minuut van mijn spreektijd als rapporteur te wijden aan het feit dat het me verbaast, net als mijn collega’s, dat de Raad niet gekomen is.


Mit Ihrer Erlaubnis würde ich im Namen des Rates gern die folgende Erklärung abgeben.

Als u me toestaat, wil ik namens de Raad de volgende verklaring afleggen.


nur Schiffen unter ihrer Flagge, die auf der in Absatz 1 genannten Liste stehen und die an Bord eine vom Flaggenmitgliedstaat ausgestellte Fangerlaubnis mitführen, die Genehmigung erteilt wird, unter den in der Erlaubnis genannten Bedingungen im GFCM-Gebiet Fischfang zu betreiben.

alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, op de in de vergunning vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten.


Es handelt sich ferner um die Verarbeitung von Daten, die Straftaten, strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherungsregeln betreffen, oder auch die Erlaubnis, die betreffende Person einer Entscheidung zu unterwerfen, die für sie rechtliche Folgen nach sich zieht oder sie erheblich beeinträchtigt und die ausschließlich aufgrund einer automatisierten Verarbeitung von Daten zum Zweck der Bewertung einzelner Aspekte ihrer Person ergeht.

Hieronder vallen tevens de verwerking van gegevens inzake strafbare feiten, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen, en de toestemming de betrokkene te onderwerpen aan een besluit waaraan voor hem rechtsgevolgen zijn verbonden of dat hem verregaand treft en dat uitsluitend op een geautomatiseerde gegevensverwerking berust die bestemd is om bepaalde aspecten van zijn persoonlijkheid te beoordelen.


w