Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Vertaling van " ihren vertrauensbildenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. weist wiederholt darauf hin, dass schwelende Konflikte die vollständige Entfaltung der Östlichen Partnerschaft behindern sowie Hass, Feindseligkeiten und Spannungen zwischen den Menschen in den verschiedenen Ländern der Östlichen Partnerschaft schüren; verweist auf die Bedeutung ausgewogener Lösungen und eines dauerhaften Friedens auf der Grundlage des Völkerrechts; fordert zu diesem Zweck alle Parteien auf, günstige Bedingungen zu schaffen und auf Hassreden und Kriegstreiberei verzichten sowie vertrauensbildende Maßnahmen umsetzen, sodass auf allen Seiten der gegenwärtig in dem Gebiet der Östlichen Partnerschaft bestehenden Trennlinien humanitäre, wirtschaftliche und andere Herausforderungen angegangen werden können; betont die Bede ...[+++]

33. herhaalt dat het van mening is dat stationaire conflicten de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap in de weg staan en haat, animositeit en spanningen tussen de volkeren van verschillende landen van het Oostelijk Partnerschap steeds verder opdrijven; stelt vast dat het belangrijk is om rechtvaardige oplossingen en langdurige vrede op basis van de beginselen van het internationale recht tot stand te brengen; roept met het oog hierop alle partijen op om gunstige voorwaarden te creëren door zich te onthouden van haatretoriek en oorlogsdreigementen en door vertrouwen kwekende maatregelen te treffen om humanitaire, economische en andere problemen aan alle zijden van de hu ...[+++]


Indien und Pakistan muss die Chance gegeben werden, an ihren vertrauensbildenden Maßnahmen festzuhalten und den Menschen weiterhin zu ermöglichen, die Grenz- und Kontrolllinie zu überqueren.

Beide landen moeten de kans krijgen om hun vertrouwenwekkende maatregelen door te zetten en om mensen in staat te stellen de bestandslijn over te steken.


11. ist der Fassung, dass die Diversifizierung der Energiequellen und Übertragungswege sowie der Energielieferanten ein wichtiges Instrument ist, um die Sicherheit der Energieversorgung für alle Länder Europas zu gewährleisten, und dass eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung eine der wirksamsten und wichtigsten vertrauensbildenden Maßnahmen in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern darstellt;

11. is van mening dat de diversificatie van energiebronnen en -routes, alsmede energieleveranciers een belangrijk instrument is om de continuïteit van de energievoorziening in alle landen van Europa te waarborgen en dat nauwe samenwerking op het gebied van energievoorziening een van de meest effectieve en onontbeerlijke vertrouwenswekkende maatregelen vormt in de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar buurlanden;


I. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung eine der wirksamsten und wichtigsten vertrauensbildenden Maßnahmen in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern darstellt,

I. overwegende dat nauwe samenwerking op het vlak van energievoorziening een van de meest doeltreffende en noodzakelijke maatregelen vormt om een sfeer van vertrouwen te scheppen in de betrekkingen van de Europese Unie met de haar omringende landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung eine der wirksamsten und wichtigsten vertrauensbildenden Maßnahmen in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern darstellt,

J. overwegende dat nauwe samenwerking op het gebied van energievoorziening een van de meest doeltreffende en noodzakelijke vertrouwenwekkende maatregelen vormt in de betrekkingen tussen de Europese Unie en buurlanden,


Obwohl in mancher Hinsicht noch das Risiko einer Verschlechterung besteht, dürfte die Wirtschaftstätigkeit angesichts gesunder ökonomischer Fundamentalfaktoren einer gewissen Verbesserung der externen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und einer vertrauensbildenden Wirtschaftspolitik schon bald ihren Schwung zurückgewinnen.

Ofschoon er nog altijd van enkele risico's sprake is, wordt verwacht dat de economische bedrijvigheid dankzij de gezonde economische basisvoorwaarden, enige verbetering in het externe economische klimaat en vertrouwenwekkende economische beleidsmaatregelen haar kracht zal terugwinnen.


Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkte Achtung der Rechte der Flüchtlinge und Vertriebenen, insbesondere des Rechts auf freiwillige Rückkehr. ...[+++]

De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nimexe      ihren vertrauensbildenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren vertrauensbildenden' ->

Date index: 2024-06-24
w