Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinflussung der internen Finanzierungskreisläufe
Fragebogen der internen Kontrolle
Geschäftsordnung der internen Revision
Innenrevisionscharta
Interne Richtlinien des Risikomanagements
Methoden des internen Risikomanagements
Pension internen Rechts
Prinzip der internen Komplementarität
Prüfungsfragebogen
Richtlinien des internen Risikomanagements
Strahlenquellen in der Brachytherapie implantieren
Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement
Öffnung der internen Finanzierungskreisläufe

Traduction de « ihrem „internen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Methoden des internen Risikomanagements | Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement | interne Richtlinien des Risikomanagements | Richtlinien des internen Risikomanagements

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)


Beeinflussung der internen Finanzierungskreisläufe | Öffnung der internen Finanzierungskreisläufe

ontsluiten van de interne financieringskringloop


Fragebogen der internen Kontrolle (nom masculin) | Prüfungsfragebogen (nom masculin)

vragenlijst inzake interne controle (nom)


Geschäftsordnung der internen Revision (nom féminin) | Innenrevisionscharta (nom féminin)

charter van interne audit (nom neutre)




Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Strahlenquellen in der Brachytherapie implantieren | Strahlenquellen in der internen Strahlentherapie implantieren

brachytherapeutische behandelingen implanteren


Prinzip der internen Komplementarität

beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Staaten müssen gemäß ihrem internen Recht sicherstellen, dass mutmaßliche Täter vor die innerstaatlichen Gerichte gestellt oder zur Strafverfolgung den Gerichten eines anderen Staates oder einem internationalen Strafgericht, wie z.B. dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), übergeben werden

Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof


Der Rat weist auf die Verbesserungen hin, die die Kommission in ihrem die internen Politikbereiche betreffenden Teil in Bezug auf die Haushaltsrechnung vorgenommen hat, und ersucht die Kommission, ihre Bemühungen, um eine Vereinheitlichung und ausführlichere Gestaltung der Darstellung, insbesondere hinsichtlich des die Ergebnisse der Ausführung Haushaltsplans betreffenden Teils, fortzusetzen.

De Raad neemt nota van de verbeteringen die de Commissie in het gedeelte intern beleid van de jaarrekening heeft aangebracht, en verzoekt de Commissie om haar inspanningen met het oog op het harmoniseren en uitbreiden van de presentatie voort te zetten, in het bijzonder wat betreft het gedeelte betreffende de resultaten van de begrotingsuitvoering.


21. erinnert alle Agenturen an ihre Verpflichtung gemäß Artikel 72 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002, der Entlastungsbehörde einen Bericht ihres Direktors zu übermitteln, der Aufschluss über die Anzahl und die Art der von ihrem internen Prüfer durchgeführten internen Prüfungen, seine Empfehlungen und die aufgrund der Empfehlungen getroffenen Maßnahmen gibt;

21. herinnert alle agentschappen aan hun verplichting om de kwijtingsautoriteit een door de directeur opgesteld verslag te doen toekomen waarin een samenvatting wordt gegeven van het aantal en de aard van de uitgevoerde interne controles, de gedane aanbevelingen alsook van het gevolg dat aan die aanbevelingen is gegeven, zoals bepaald in artikel 72, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002;


21. erinnert alle Agenturen an ihre Verpflichtung gemäß Artikel 72 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002, der Entlastungsbehörde einen Bericht ihres Direktors zu übermitteln, der Aufschluss über die Anzahl und die Art der von ihrem internen Prüfer durchgeführten internen Prüfungen, seine Empfehlungen und die aufgrund der Empfehlungen getroffenen Maßnahmen gibt;

21. herinnert alle agentschappen aan hun verplichting om de kwijtingsautoriteit een door de directeur opgesteld verslag te doen toekomen waarin een samenvatting wordt gegeven van het aantal en de aard van de uitgevoerde interne controles, de gedane aanbevelingen alsook van het gevolg dat aan die aanbevelingen is gegeven, zoals bepaald in artikel 72, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu zählt vor allem die Freiheit der zuständigen Behörde, gemäß Artikel 5 Absatz 2 selbst zu entscheiden, ob sie Verkehrsdienstleistungen mit ihrem eigenen Unternehmen (mit ihrem „internen Betreiber“) anbieten oder diese ausschreiben will.

Daartoe behoort met name de vrijheid van de bevoegde instantie om krachtens artikel 5, lid 2, zelf te bepalen of zij vervoersdiensten met haar eigen onderneming (met haar “interne exploitant”) wil aanbieden, of deze wil aanbesteden.


1. Am Rahmenprogramm teilnehmende Länder richten „Kreatives Europa“-Desks entsprechend ihren einschlägigen Regelungen, ihrer internen Bedarfssituation und ihrem internen Gefüge ein.

1. De landen die deelnemen aan het kaderprogramma richten overeenkomstig hun respectieve rechtsregels, interne voorschriften en regelingen Creatief Europa-Desks op.


31. ist besorgt über die den PPP-Programmen inhärenten Risiken, wie beispielsweise ein schlechtes Preis-Leistungs-Verhältnis und außerbilanzmäßige öffentliche Schulden; ermutigt die EIB, die Empfehlungen gemäß ihrem internen Bericht „Review of Lessons from Completed PPP Projects Financed by the EIB“ [Überblick über die aus abgeschlossenen und von der EIB finanzierten PPP-Projekten gewonnenen Erkenntnisse] insbesondere durch folgende Maßnahmen in Erwägung zu ziehen:

31. is bezorgd over de risico's van de PPP-regelingen, zoals een ongunstige kosten/batenverhouding en overheidsschuld die deels buiten de balanstelling valt; stimuleert de EIB om rekening te houden met de aanbevelingen uit haar intern verslag „Evaluatie van de lering getrokken uit afgeronde door de EIB gefinancierde PPP-projecten”, met name door:


Mit ihrem Rechtsmittel beantragen die Akzo Nobel Chemicals Ltd (im Folgenden: Akzo) und die Akcros Chemicals Ltd (im Folgenden: Akcros) die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 17. September 2007, Akzo Nobel Chemicals und Akcros Chemicals/Kommission (T‑125/03 und T‑253/03, im Folgenden: angefochtenes Urteil), insoweit, als das Gericht den Antrag auf Schutz der Vertraulichkeit des Schriftwechsels mit dem internen Rechtsberater von Akzo zurückgewiesen hat.

Met hun hogere voorziening verzoeken Akzo Nobel Chemicals Ltd (hierna: „Akzo”) en Akcros Chemicals Ltd (hierna: „Akcros”) om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 17 september 2007, Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals/Commissie (T‑125/03 en T‑253/03; hierna: „bestreden arrest”), voor zover het Gerecht daarin het verzoek om bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie met de intern juridisch adviseur van Akzo heeft afgewezen.


Mit ihrem Rechtsmittel beantragen die Akzo Nobel Chemicals Ltd (im Folgenden: Akzo) und die Akcros Chemicals Ltd (im Folgenden: Akcros) die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 17. September 2007, Akzo Nobel Chemicals und Akcros Chemicals/Kommission (T‑125/03 und T‑253/03, im Folgenden: angefochtenes Urteil), insoweit, als das Gericht den Antrag auf Schutz der Vertraulichkeit des Schriftwechsels mit dem internen Rechtsberater von Akzo zurückgewiesen hat.

Met hun hogere voorziening verzoeken Akzo Nobel Chemicals Ltd (hierna: „Akzo”) en Akcros Chemicals Ltd (hierna: „Akcros”) om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 17 september 2007, Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals/Commissie (T‑125/03 en T‑253/03; hierna: „bestreden arrest”), voor zover het Gerecht daarin het verzoek om bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie met de intern juridisch adviseur van Akzo heeft afgewezen.


[8] Die Europäische Kommission arbeitet auch an einem Projekt zur Erleichterung der Einführung elektronischer Signaturen in ihrem eigenen internen und externen Datenaustausch.

[8] De Europese Commissie werkt ook aan een project om het gebruik van elektronische handtekeningen in haar interne en externe communicatie te vergemakkelijken.


w