Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hohen zöllen belegt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ausfuhren von EU-Waren, die zuvor mit besonders hohen Zöllen belegt wurden, wie etwa bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, kommen nun in den Genuss niedrigerer Zollsätze, und die Ausfuhren solcher Waren sind um mehr als 70 % gestiegen.

De uitvoer van EU-producten, waarop voorheen bijzonder hoge rechten werden geheven, met name op landbouwproducten, geniet nu van lagere tarieven en is met meer dan 70 % toegenomen.


1. begrüßt den oben genannten Sonderbericht Nr. 11/2006 des Europäischen Rechnungshofs; nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof in 11 Mitgliedstaaten, auf die 80% der Versandvorgänge entfallen, Prüfbesuche durchgeführt hat; erinnert daran, dass Betrüger bei Erzeugnissen wie Zigaretten, die mit hohen Abgaben belegt sind und ein sehr geringes Gewicht aufweisen, schon mit wenigen Versandvorgängen einen sehr großen Gewinn erzielen können; ersucht den Europäischen Rechnungshof, seine Schlussfolgerungen ...[+++]

1. is tevreden met het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 11/2006; neemt er nota van dat de Europese Rekenkamer controlebezoeken heeft afgelegd in elf lidstaten, die goed zijn voor 80 % van de douanevervoertransporten; herinnert eraan dat fraudeurs bij lichte producten die zwaar worden belast, zoals sigaretten, enorm veel winst kunnen maken met een klein aantal transporten; verzoekt de Europese Rekenkamer een follow-up van zijn bevindingen uit te voeren, niet alleen bij de elf bezochte lidstaten, maar ook bij andere lidstaten;


1. begrüßt den oben genannten Sonderbericht Nr. 11/2006 des Europäischen Rechnungshofs; nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof in 11 Mitgliedstaaten, auf die 80% der Versandvorgänge entfallen, Prüfbesuche durchgeführt hat; erinnert daran, dass Betrüger bei Erzeugnissen wie Zigaretten, die mit hohen Abgaben belegt sind und ein sehr geringes Gewicht aufweisen, schon mit wenigen Versandvorgängen einen sehr großen Gewinn erzielen können; ersucht den Europäischen Rechnungshof, seine Schlussfolgerungen ...[+++]

1. is tevreden met het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 11/2006; neemt er nota van dat de Europese Rekenkamer controlebezoeken heeft afgelegd in elf lidstaten, die goed zijn voor 80 % van de douanevervoertransporten; herinnert eraan dat fraudeurs bij lichte producten die zwaar worden belast, zoals sigaretten, enorm veel winst kunnen maken met een klein aantal transporten; verzoekt de Europese Rekenkamer een follow-up van zijn bevindingen uit te voeren, niet alleen bij de elf bezochte lidstaten, maar ook bij andere lidstaten;


1. begrüßt den Sonderbericht Nr. 11/2006 des Europäischen Rechnungshofs; nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in 11 Mitgliedstaaten, auf die 80 % der Versandvorgänge entfallen, Prüfbesuche durchgeführt hat; erinnert daran, dass Betrüger bei Erzeugnissen wie Zigaretten, die mit hohen Abgaben belegt sind und ein sehr geringes Gewicht aufweisen, schon mit wenigen Versandvorgängen einen sehr großen Gewinn erzielen können; ersucht den Rechnungshof, seine Schlussfolgerungen nicht nur bei den 11 besuchten Mitglie ...[+++]

1. is tevreden met Speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 11/2006; neemt er nota van dat de Rekenkamer controlebezoeken heeft afgelegd in elf lidstaten, die goed zijn voor 80 % van de douanevervoertransporten; herinnert eraan dat fraudeurs bij lichte producten die zwaar worden belast, zoals sigaretten, enorm veel winst kunnen maken met een klein aantal transporten; verzoekt de Rekenkamer een follow-up van zijn bevindingen uit te voeren, niet alleen bij de elf bezochte lidstaten, maar ook bij andere lidstaten;


Sowohl der deutliche Anstieg des Volumens der Einfuhren der Waren von Since Hardware als auch sein Marktanteil sind dadurch zu erklären, dass Since Hardware der einzige chinesische Hersteller war, dessen Antidumpingzoll mit dem Nullsatz belegt worden war, weshalb sich die Vermarktungsmöglichkeiten seit der Einführung von vorläufigen Zöllen im Jahr 2006 noch verbessert haben.

De aanzienlijke stijging van de invoer en het marktaandeel door Since Hardware kan worden verklaard uit het feit dat Since Hardware de enige Chinese producent met een antidumpingrecht van 0 % was, zodat zijn marktkansen sinds de instelling van de voorlopige rechten in 2006 zijn toegenomen.


- Andererseits könnte die Abschaffung bzw. die Senkung der Zölle neue Exportmöglichkeiten für aufwendig verarbeitete und hochwertige europäische Agrarerzeugnisse (wie z. B. Milchprodukte, Wein, alkoholische Getränke und Zuckerwaren) bieten, die derzeit mit hohen Zöllen belegt sind.

- De afschaffing of verlaging van douanerechten schept ook nieuwe mogelijkheden voor de export van verwerkte producten en kwaliteitsproducten (zoals b.v. zuivelproducten, wijnen, alcoholhoudende dranken en snoepgoed), waarop momenteel hoge douanerechten van toepassing zijn.


Obwohl ich fürchte, dass sich diese Maßnahmen auf einige EU-Unternehmen mit guten Arbeitsnormen und Beteiligungen im Fernen Osten (wie z. B. das Schuhunternehmen Clarks) negativ auswirken werden, freue ich mich, dass einige Erzeugnisse von den übermäßig hohen Zöllen, die die Kommission vorgeschlagen hat, ausgenommen sind, und zwar betrifft das den sensitiven Sektor der Kinderschuhe.

Ik vrees dat enkele Europese ondernemingen met goede arbeidsnormen en belangen in het Verre Oosten (bijvoorbeeld Clarks) door deze maatregelen zullen worden getroffen, maar ik ben blij te zien dat er bepaalde uitzonderingen zijn gemaakt op de invoerheffingen die Commissie bij wijze van sanctie heeft voorgesteld, met name in de gevoelige sector van de kinderschoenen.


Es ist nicht kostenwirksam, einerseits zahlreiche Zollverfahrens-Varianten aufrecht zu erhalten, die für eine hauptsächlich papiergestützte Umgebung mit relativ hohen Zöllen geschaffen wurden, und gleichzeitig IT-Lösungen für Verfahren zu entwickeln, die wirtschaftlich nicht mehr zu begründen sind.

Het is niet efficiënt de talrijke varianten van de douaneprocedures waarbij documenten van papier worden gebruikt en waaraan relatief hoge rechten zijn verbonden te handhaven en IT-oplossingen te ontwikkelen voor procedures die niet meer economisch gerechtvaardigd zijn.


A. in der Erwägung, dass der internationale Handel in den Ländern, die davon profitiert haben, zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beigetragen hat; allerdings haben nicht alle gleichmäßig davon profitieren können; der Anteil der am wenigsten entwickelten Länder am Welthandel hat abgenommen, und viele Entwicklungsländer sind mit Exportproblemen konfrontiert, beispielsweise hohen Zöllen, Quoten und beschränkten Kapazitäten im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien;

A. overwegende dat de internationale handel in sterke mate heeft bijgedragen tot de schepping van werkgelegenheid en welvaart, maar dat de voordelen niet gelijkelijk zijn verdeeld; dat het aandeel van de ontwikkelingslanden in de wereldhandel is teruggelopen en dat een groot aantal ontwikkelingslanden te maken heeft met exportproblemen, zoals hoge tarieven, quota's en een beperkte capaciteit op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie,


w