Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Eifallen 2. Vorkommen
Arbeit mit hohem Risiko durchführen
Brennwein
Energiestandort
Futter mit hohem Rohfaseranteil
Gespriteter Wein
Glimmschutz mit hohem Widerstand
Inzidenz
Kondensierte Kaffeesahne
Kondensmilch mit hohem Fettgehalt
Likörwein
Marsala
Portwein
Potentialsteuerung mit hohem Widerstand
Schlechtläufer
Sherry
Ungezuckerte Kondensmilch mit hohem Fettgehalt
Vorkommen
Vorkommen an Energieträgern
Wagen mit hohem Laufwiderstand
Wagen mit hohem Rollwiderstand
Wein mit hohem Alkoholgehalt

Vertaling van " hohem vorkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kondensierte Kaffeesahne | Kondensmilch mit hohem Fettgehalt | ungezuckerte Kondensmilch mit hohem Fettgehalt

geevaporeerde melk met hoog vetgehalte


Schlechtläufer | Wagen mit hohem Laufwiderstand | Wagen mit hohem Rollwiderstand

slecht lopende wagen | slechte loper


Glimmschutz mit hohem Widerstand | Potentialsteuerung mit hohem Widerstand

ontladingsscherm met hoge weerstand




Inzidenz | 1. Eifallen 2. Vorkommen

incidentie | voorkomen per jaar






Energiestandort [ Vorkommen an Energieträgern ]

vindplaats van energie


gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]


Arbeit mit hohem Risiko durchführen

risicovol werk uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) höchstens 10 Beobachter, die Sozialpartner aus Branchen mit hohem Vorkommen nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vertreten (Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter in jeweils gleicher Anzahl).

(b) ten hoogste tien waarnemers die de sociale partners in sectoren waar zwartwerk veel voorkomt, vertegenwoordigen (gelijk verdeeld over de werkgevers- en de werknemersorganisaties).


(b) höchstens zehn Beobachter, die in ausgewogener Weise die Sozialpartner aus Branchen mit hohem Vorkommen nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vertreten (Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter in jeweils gleicher Anzahl).

(b) ten hoogste tien waarnemers die de sociale partners in sectoren waar zwartwerk veel voorkomt op een evenwichtige manier vertegenwoordigen (gelijk verdeeld over de werkgevers- en de werknemersorganisaties).


(1) Diese Verordnung gilt für Arten, die in Tiefseegewässern vorkommen und durch eine Kombination der folgenden biologischen Faktoren gekennzeichnet sind: Geschlechtsreife in relativ hohem Alter, langsames Wachstum, hohe Lebenserwartung, niedrige natürliche Sterblichkeitsrate, intermittierender Populationszuwachs erfolgreicher Jahrgänge und nicht unbedingt alljährliches Laichen (im Folgenden „Tiefseearten“).

1. Deze verordening is van toepassing op soorten die voorkomen in diepzeewateren en gekenmerkt worden door een combinatie van de volgende biologische factoren: rijping op betrekkelijk hoge leeftijd, trage groei, hoge levensverwachting, lage natuurlijke sterftegraad, onregelmatige populatietoename van succesvolle jaarklassen en paaien dat niet noodzakelijk elk jaar voorkomt („diepzeesoorten”).


Daher sollten bei der Festlegung von Cadmium-Höchstgehalten Daten über das Vorkommen in Kakao und Schokoladeerzeugnissen aus Ländern mit hohem Cadmium-Gehalt im Boden berücksichtigt werden.

Er moet derhalve rekening worden gehouden met gegevens van vóórkomen van cacao- en chocoladeproducten uit landen met hoge cadmiumgehalten in de bodem bij het vaststellen van maximumgehalten voor cadmium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten bei der Festlegung von Cadmium-Höchstgehalten Daten über das Vorkommen in Kakao und Schokoladeerzeugnissen aus Ländern mit hohem Cadmium-Gehalt im Boden berücksichtigt werden.

Er moet derhalve rekening worden gehouden met gegevens van vóórkomen van cacao- en chocoladeproducten uit landen met hoge cadmiumgehalten in de bodem bij het vaststellen van maximumgehalten voor cadmium.


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Bewertung des Potenzials des Sektorenplans angab, dass für die Beschreibung der Art des Vorkommens zwei Parameter ausschlaggebend sind: Zum einen die Gesteinszusammensetzung (benötigt wird ein Kalkstein mit hohem CaO-Anteil) und zum anderen die verfügbare Gesteinsmenge (nur ab einer gewissen Mindestmenge ist der Abbau rentabel) (UVP, Phase 1, S. 75);

Dat in het kader van de evaluatie van de potentialiteiten van het gewestplan de auteur van de milieueffectenstudie heeft verduidelijkt dat twee parameters medebepalend zijn in de karakterisering van de aard van de afzetting : dat het enerzijds gaat om de samenstelling van de rots (noodzaak van een kalkrots met een hoog CaO-gehalte) en anderzijds om het beschikbare rotsvolume (een minimumvolume opdat de exploitatie leefbaar is) (ES, fase 1, p. 75);


Erforscht werden müssen besonders die komplexen Probleme der knappen natürlichen Rohstoffe wie Wasser und Land, die Umweltbelastungen, der Klimawandel und die Erschöpfung der Vorkommen an fossilen Brennstoffen, von denen die Landwirtschaft in hohem Maße abhängig ist.

Het onderzoek moet zich vooral richten op het complexe vraagstuk van de schaarse natuurlijke hulpbronnen –waaronder land en water – de milieudruk, de klimaatverandering en de uitputting van fossiele brandstoffen, waar de landbouw zwaar van afhankelijk is.


16. fordert die Kommission auf, anhand der Wanderungsbewegungen sowie der Entwicklung bestimmter Merkmale der Nahrungskette, insbesondere in Gebieten mit hohem Phytoplankton-Vorkommen, die Auswirkungen der weltweiten Klimaerwärmung auf die Fischbestände in EU-Gewässern und auf die Verbreitungsgebiete der wichtigsten von den Fangflotten der Gemeinschaft befischten Arten abzuschätzen;

16. verzoekt de Commissie de gevolgen te evalueren die de algehele opwarming van de aarde heeft voor visbestanden in EU-wateren en voor de habitat van de belangrijkste vissoorten die binnen de EU worden gevangen, via de verplaatsing of evolutie van bepaalde kenmerken van de voedselketen en met name in gebieden waar het fytoplankton sterk toeneemt;


I. in der Erwägung, dass die bedauernswerte Tradition von Revolten und Staatsstreichen auf einigen Kontinenten in hohem Maße zu der negativen Menschenrechtsbilanz beiträgt, sowie in der Erwägung, dass systematische Menschenrechtsverletzungen in (Bürger-) Kriegen besonders häufig vorkommen,

I. overwegende dat de betreurenswaardige traditie van revoltes en staatsgrepen op sommige continenten in belangrijke mate bijdraagt tot een negatieve balans wat mensenrechtenschendingen betreft; dat stelmatige schendingen van de mensenrechten schering en inslag zijn in tijden van (burger)oorlog,


w