Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " hilfe einer zwingend vorgeschriebenen " (Duits → Nederlands) :

(f) sichergestellt sein, dass der Exekutivdirektor, alle Bediensteten der Agentur, die abgeordneten nationalen Sachverständigen sowie die Mitglieder des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung an einer zwingend vorgeschriebenen angemessenen Schulungsmaßnahme zu Interessenkonflikten teilnehmen;

(f) zij voorzien in een passende, verplichte opleiding met betrekking tot belangenconflicten voor de uitvoerend directeur, alle personeelsleden van het Agentschap, de gedetacheerde nationale deskundigen en de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie;


Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse v ...[+++]

[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoeringsactiviteiten van de verordening betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarmee fina ...[+++]


– Im Rahmen des „Aktionsprogramms für technische Hilfe 2001“ finanzierte Maßnahmen umfassen die Organisation der vorgeschriebenen ISPA-Überwachungsausschüsse, die Analyse der Via Baltica, die Förderung einer höheren Qualität der ISPA-finanzierten öffentlichen Dienstleistungen im Wasser- und Abfallbereich sowie Beratungsdienste für öffentlich-private Partnerschaften.

- De in het kader van het “TB-actieprogramma 2001” gefinancierde technische-bijstandsactiviteiten omvatten de organisatie van de ISPA-toezichtcomités, de strategische analyse van de Via Baltica, de bevordering van door ISPA gefinancierde openbare nutsvoorzieningen van hogere kwaliteit in de water- en afvalsector en advisering over publiek-private partnerschappen.


8. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Bestimmungen über eine obligatorische finanzielle Absicherung in die Richtlinie über Umwelthaftung aufzunehmen; stellt in diesem Zusammenhang die Bereitschaft der Kommission fest, die Möglichkeit der Einführung einer zwingend vorgeschriebenen finanziellen Sicherheit erneut zu prüfen und zu untersuchen, ob die derzeit geltenden finanziellen Obergrenzen angemessen sind;

8. dringt er bij de Commissie op aan in de richtlijn milieuaansprakelijkheid dwingende bepalingen inzake financiële zekerheid op te nemen; wijst in dit verband op de bereidheid van de Commissie om zich opnieuw te buigen over de mogelijkheid een eis in te voeren voor verplichte financiële zekerheid en om te onderzoeken of de huidige financiële plafonds toereikend zijn;


(2) Bei fertig abgepackten Lebensmitteln sind die zwingend vorgeschriebenen Informationen über Lebensmittel auf der Packung oder auf einer an dieser befestigten Etikettierung anzubringen.

2. Bij voorverpakte levensmiddelen wordt de verplichte voedselinformatie aangebracht op de verpakking of op een daaraan bevestigd etiket.


Die nationalen Gesundheits-Websites enthalten die zwingend vorgeschriebenen Informationen über alle in diesem Mitgliedstaat verfügbaren Arzneimittel mit einer Gemeinschaftszulassung oder einer nationalen Zulassung.

De internetwebsites moeten de patiënten de verplichte informatie bieden over alle geneesmiddelen die in de betrokken lidstaat zijn toegelaten, zowel op centraal niveau door het Europees Geneesmiddelenbureau, als op plaatselijk niveau in de betrokken lidstaat.


Mit dem vorliegenden Anhang soll sichergestellt werden, dass die zwingend vorgeschriebenen Angaben zu jedem in Artikel 33 aufgeführten Punkt konsistent und exakt sind, sodass es die mit seiner Hilfe erstellten Sicherheitsdatenblätter dem Verwender ermöglichen, die notwendigen Maßnahmen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz sowie für den Umweltschutz zu ergreifen.

Doel van deze bijlage is te zorgen voor consistentie en nauwkeurigheid in de inhoud van elk van de in artikel 33 genoemde verplichte rubrieken, zodat gebruikers aan de hand van de veiligheidsinformatiebladen de nodige maatregelen kunnen nemen voor de bescherming van de gezondheid en de veiligheid op het werk en de bescherming van het milieu.


42. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb der IMO die Einführung obligatorischer Schifffahrtsrouten und die Einschränkung des Schiffsverkehrs in besonders sensiblen Gebieten zum Schutz der Küsten zu beschließen; fordert ebenfalls die Einführung eines zwingend vorgeschriebenen Verfahrens zur Kontrolle der Flaggenstaaten, um zu vermeiden, dass Schiffe unter einer Billigflagge fahren sowie strengere Auflagen für die Hafenstaatkontrolle;

42. roept de Commissie en de lidstaten op om in de IMO te komen tot invoering van: verplichte scheepvaartroutes en beperking van scheepvaart in bijzonder gevoelige gebieden ter bescherming van de kusten; een verplichte vlagstaatauditprocedure gericht op de bestrijding van schepen onder goedkope vlag en strengere eisen voor havenstaatcontrole;


5. die Verpflichtung einerseits innerhalb einer Dauer von 15 Jahren ab dem Ablauf der Frist, im Laufe deren die Tankstelle gemäss § 2, 1°, 4 des vorliegenden Artikels geschlossen werden muss, das verschmutzte Gelände nach der Sanierung nicht für den Betrieb einer Tankstelle zu gebrauchen, dessen Gebrauch nicht zu veranlassen oder zu dulden und andererseits diese Verpflichtung gegenüber Dritterwerbern mit Hilfe einer Kettenbestimmung zwingend ...[+++]

5. de verbintenis om het verontreinigd terrein niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation gedurende een periode van vijftien jaar, te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn binnen de welke het tankstation moet worden gesloten overeenkomstig § 2, 1°, 4, van dit artikel, en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding;


1. die Verpflichtung einerseits innerhalb einer Dauer von 15 Jahren ab dem Ablauf der Frist, in deren die Tankstelle gemäss § 2, 1°, 4 geschlossen werden muss, das verschmutzte Gelände nach der Sanierung nicht für den Betrieb einer Tankstelle zu gebrauchen, dessen Gebrauch nicht zu veranlassen oder zu dulden und andererseits diese Verpflichtung gegenüber Dritterwerbern mit Hilfe einer Kettenbestimmung zwingend zu machen;

1. De verbintenis om het verontreinigd terrein na bodemsanering niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation gedurende een periode van 15 jaar, te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn binnen de welke het tankstation moet worden gesloten overeenkomstig § 2, 1°, 4, van dit artikel en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding;


w