Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Angeführter Grund
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Gutgläubig
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
In gutem Glauben
Nach Treu und Glauben
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Traduction de « gutem grund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang




gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Förderung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Investitionen ist die erste Priorität der politischen Leitlinien für die nächste Europäische Kommission, die Kommissionpräsident Juncker zu Beginn seiner Amtszeit im Sommer 2014 vorgestellt hat – und dies aus gutem Grund: Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass in der gesamten EU immer noch rund 25 Millionen Menschen arbeitslos sind; die Zahl der arbeitslosen jungen Menschen unter 25 liegt bei über 5 Millionen.

Het bevorderen van werkgelegenheid, groei en investeringen is de topprioriteit van de politieke richtsnoeren voor de volgende Europese Commissie, die Commissievoorzitter Juncker aan het begin van zijn ambt, in de zomer van 2014 voorstelde – en terecht: door de financiële en economische crisis zijn in de gehele EU nog steeds ongeveer 25 miljoen mensen werkloos. Meer dan 5 miljoen werklozen zijn jonger dan 25.


2a. Die Marke gewährt dem Inhaber nicht das Recht, einem Dritten zu verbieten, die Marke aus gutem Grund für eine nichtkommerzielle Nutzung der Marke zu benutzen.

2 bis. Het aan het merk verbonden recht staat de houder niet toe een derde te verbieden om het merk met een geldige reden te gebruiken voor een niet-commercieel gebruik van een merk.


F. in der Erwägung, dass ausschließlich das Parlament darüber entscheidet, ob die Immunität in einem bestimmten Fall aufgehoben wird oder nicht; in der Erwägung, dass das Parlament bei seinem Beschluss darüber, ob die Immunität eines Mitglieds aufgehoben wird oder nicht, mit gutem Grund den Standpunkt des Mitglieds berücksichtigen kann ;

F. overwegende dat de beslissing om de immuniteit van een lid al dan niet op te heffen is voorbehouden aan het Parlement; overwegende dat het Parlement, als het zich een oordeel vormt over de wenselijkheid van opheffing van de immuniteit, rekening kan houden met het standpunt van het betrokken lid in dezen ;


Dies sieht das europäische Primärrecht wie auch das Sekundärrecht mit gutem Grund vor.

Dit is in het Europese primaire en afgeleide recht terecht voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass ausschließlich das Parlament darüber entscheidet, ob die Immunität in einem bestimmten Fall aufgehoben wird oder nicht; in der Erwägung, dass das Parlament bei seinem Beschluss darüber, ob die Immunität eines Mitglieds aufgehoben wird oder nicht, mit gutem Grund den Standpunkt des Mitglieds berücksichtigen kann;

F. overwegende dat de beslissing om de immuniteit van een lid al dan niet op te heffen is voorbehouden aan het Parlement; overwegende dat het Parlement, als het zich een oordeel vormt over de wenselijkheid van opheffing van de immuniteit, rekening kan houden met het standpunt van het betrokken lid in dezen;


Und dies aus gutem Grund – die Kommission kann nämlich Unabhängigkeit gewährleisten und im Sinne aller Europäerinnen und Europäer handeln, weil sie stets das Gesamtbild im Auge behält.

En daarvoor bestaat één heel goede reden - de Commissie kan onafhankelijkheid waarborgen en namens allen in Europa werken doordat zij de "bredere context" ziet.


Das zweite Thema – Steuerhinterziehung und –umgehung – gewinnt in der Öffentlichkeit rasch an Bedeutung, und das aus gutem Grund.

Het tweede thema belastingfraude en ontduiking wint begrijpelijkerwijs aan belang in het publieke debat.


Aus gutem Grund wurden mit den Verträgen überstaatliche Organe geschaffen.

Het is niet voor niks dat bij de Verdragen supranationale instellingen zijn opgericht.


Aus gutem Grund gibt es eine Europäische Kommission, eine Europäische Zentralbank, einen Europäischen Gerichtshof.

Het is niet voor niks dat er een Europese Commissie, een Europese Centrale Bank en een Europees Hof van Justitie zijn opgericht.


Art. 204 - § 1. Jegliche betroffene Person, die aus gutem Grunde der Auffassung ist, dass ein signifikanter Fehler eine durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gemäss Artikel 226 mitgeteilte Messangabe beeinflusst hat, benachrichtigt den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes unverzüglich davon.

Art. 204. § 1. Elke betrokken persoon die op gemotiveerde wijze van mening is dat er een significante vergissing in een door de beheerder van het lokale transmissienet overeenkomstig artikel 226 medegedeeld meetgegeven is geslopen, geeft daar onverwijld kennis van aan de beheerder van het lokale transmissienet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gutem grund' ->

Date index: 2021-05-31
w