Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Sorgfalt
Ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen
Erforderliche Sorgfalt
Gebotene Sorgfalt
Gebührende Sorgfalt
Grand mal
Großer Anfall
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Kaufmännische Sorgfalt
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters
Sinn für größere Zusammenhänge
Sorgfalt
Sorgfaltspflicht
Technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

Traduction de « großer sorgfalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

technische taken met veel zorg uitvoeren


ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen

bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren


erforderliche Sorgfalt | gebotene Sorgfalt | gebührende Sorgfalt | Sorgfalt | Sorgfaltspflicht

voortvarendheid | zorgvuldigheid


berufliche Sorgfalt | kaufmännische Sorgfalt

professionele toewijding


großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever




Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen


mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters

als een goed huisvader




Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissionsdienststellen haben die Vorhaben, die aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden, stets mit großer Sorgfalt begleitet. Im Laufe der Zeit ist dies den nationalen Verwaltungsstellen zugute gekommen, die die Gemein schaftsverfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge nun besser verstehen und an wenden.

Het zorgvuldige toezicht van de Commissie in het kader van door het Fonds goedgekeurde projecten heeft er in de loop van de jaren toe geleid dat nationale overheden beter vertrouwd zijn geraakt met de procedures van de Gemeenschap voor de gunning van overheidscontracten en -werkzaamheden en deze procedures beter toepassen.


Deshalb sollte die Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) bei der Festlegung der vorrangigen Projekte mit großer Sorgfalt vorgehen.

De projecten moeten daarom door de Groep e-recht (e-justitie) zorgvuldig op prioriteit worden beoordeeld.


Die auf Geschäftsbeziehungen beruhende Kreditvergabe, bei der Informationen, die im Rahmen einer langen Geschäftsbeziehung mit dem Kunden gesammelt wurden, verwendet werden, um eine größere Sorgfalt und eine bessere Risikobewertung zu erreichen, als dies mit reinen Standardinformationen und Kreditpunktebewertungen möglich wäre, sollte gefördert werden.

De ontwikkeling van op klantrelaties gebaseerde kredietverlening moet worden aangemoedigd, waarbij informatie afkomstig van langlopende zakelijke betrekkingen met cliënten wordt benut ten behoeve van due diligence en risicobeoordeling van een betere kwaliteit dan die welke op basis van louter standaardinformatie en kredietscores wordt geleverd.


da) die auf Geschäftsbeziehungen beruhende Kreditvergabe gefördert wird, bei der Informationen, die im Rahmen einer langen Geschäftsbeziehung mit dem Kunden gesammelt wurden, verwendet werden, um eine größere Sorgfalt und ein bessere Risikobewertung zu erreichen, als dies mit reinen Standardinformationen und -kreditpunktebewertungen möglich ist.

(d bis) de ontwikkeling van lenen op basis van relaties, waarbij eigen onderzoeken en risicobeoordelingen worden uitgevoerd op basis van informatie afkomstig van een continue commerciële relatie met cliënten, wat leidt tot meer kwaliteit dan wanneer uitsluitend standaardinformatie en kredietscores worden gebruikt, wordt aangemoedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes System, das in den freien Markt eingreift, sollte jedoch mit großer Sorgfalt gehandhabt werden und müsste im Wege der Zusammenarbeit aller EO unter Gewährleistung weitestgehender Flexibilität eingeführt werden.

Niettemin moet ieder systeem dat de vrije markt beïnvloedt met grote zorgvuldigheid worden benaderd en een dergelijk systeem zou op vrijwillige basis ten uitvoer moeten worden gelegd, met betrokkenheid van alle producentenorganisaties, zodat zoveel mogelijk flexibiliteit wordt bewerkstelligd.


– Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich mich dem Dank an Anja Weisgerber anschließen, die ein treues Mitglied des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz ist und eine Reihe dieser sehr technischen Berichte mit großer Sorgfalt verfasst hat, und dieser ist ein gutes Beispiel dafür.

- Mr President, first of all I want to join in the thanks to Anja Weisgerber who is a stalwart member of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and has done a number of these very technical reports with great diligence, and this is a good example of that.


Zur Vereinfachung des Welthandels bei gleichzeitiger Gewährleistung des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt wurden in einem Zeitraum von über 10 Jahren im Rahmen der Vereinten Nationen (UN) mit großer Sorgfalt harmonisierte Kriterien für die Einstufung und Kennzeichnung sowie Regeln für Sicherheitsdatenblätter entwickelt, die zum weltweit harmonisierten System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, nachstehend als „GHS“ bezeichnet) geführt haben.

Om de wereldwijde handel te vergemakkelijken en tevens de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen is in de context van de Verenigde Naties gedurende meer dan tien jaar met grote zorg gewerkt aan de opstelling van geharmoniseerde criteria voor de indeling en etikettering en van regels voor veiligheidsinformatiebladen, wat heeft geleid tot de totstandkoming van het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, hierna „GHS” genoemd).


Denn beide machen deutlich: Wir verlangen vom Rat größere Anstrengungen beim Schutz der Grundrechte, wir wollen größere Sorgfalt und besseren Schutz beim Umgang mit persönlichen Daten.

Want beide verslagen maken duidelijk dat we van de Raad grotere inspanningen verwachten wat betreft de bescherming van de grondrechten; we willen een zorgvuldiger omgang met en een betere bescherming van persoonsgegevens.


Unter diesem Gesichtspunkt muss bei der Ausarbeitung von Legislativvorschlägen der Kommission von der zuständigen Generaldirektion Bildung und Kultur der Kommission größere Sorgfalt auf die Abschätzung der Folgen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften für die Kultur und das Kulturerbe gelegt werden, damit die horizontale Dimension der Kultur in den Unionspolitiken korrekter umgesetzt wird.

Bij wetgevingsvoorstellen van de Commissie moet het Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur bijgevolg in sterkere mate rekening houden met de gevolgen van die voorstellen voor de cultuur en het cultureel erfgoed, teneinde de beleidsmaatregelen van de Europese Unie over de hele linie beter te coördineren ten behoeve van cultuur en cultureel erfgoed.


Die Kommissionsdienststellen haben die Vorhaben, die aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden, stets mit großer Sorgfalt begleitet. Im Laufe der Zeit ist dies den nationalen Verwaltungsstellen zugute gekommen, die die Gemein schaftsverfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge nun besser verstehen und an wenden.

Het zorgvuldige toezicht van de Commissie in het kader van door het Fonds goedgekeurde projecten heeft er in de loop van de jaren toe geleid dat nationale overheden beter vertrouwd zijn geraakt met de procedures van de Gemeenschap voor de gunning van overheidscontracten en -werkzaamheden en deze procedures beter toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großer sorgfalt' ->

Date index: 2024-06-29
w