Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « großer mehrheit ohne gegenstimme » (Allemand → Néerlandais) :

Denn das, was die Mehrheit im Parlament möchte, ist eine Fortsetzung derselben Politik, die die bereits erwähnten Sparpläne in bestimmten Mitgliedstaaten favorisiert, ohne dabei die Tatsache zu berücksichtigen, dass diese Sparpläne zur Zunahme von Arbeitslosigkeit, Armut, Ungleichheit, Asymmetrie und wirtschaftlicher Rezession führen werden, während Wirtschafts- und Finanzkonzerne weiterhin immer größere Profite schreiben werden.

De meerderheid van het Parlement wenst al met al dus eigenlijk de voortzetting van het huidige beleid, hetgeen neerkomt op ondersteuning van voornoemde bezuinigingsplannen in de lidstaten, ondanks de daardoor veroorzaakte stijging van de werkloosheid, verergering van de armoede en toename van de ongelijkheid en de asymmetrie, en ook ondanks de economische recessie die dergelijke bezuinigingsplannen met zich meebrengen. Daarbij strijken de economische en financiële groeperingen en concerns intussen wel almaar grotere winsten op.


Doch wir dürfen nicht vergessen – vor allem nicht in einer demokratischen Institution wie dieser –, dass Präsident Chávez drei Mal mit großer Mehrheit und ohne begründeten Verdacht auf Wahlbetrug wiedergewählt wurde.

Nochtans mag niet worden vergeten - zeker niet in een democratische instelling als deze - dat president Chávez drie keer is herkozen met een grote meerderheid van stemmen en zonder enige gegronde verdenking van kiesfraude.


Die Stellungnahme wurde mit großer Mehrheit ohne Gegenstimme angenommen.

Het advies is met grote meerderheid van stemmen goedgekeurd; niemand heeft tegen gestemd.


– Herr Präsident! Es trifft sich gut, dass wir das heute debattieren und morgen dann ja wohl mit großer Mehrheit beschließen. Am 14. September wird die EMSA in Lissabon offiziell eröffnet, und ohne solide finanzielle Grundlage lässt es sich nun einmal nicht vernünftig arbeiten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het komt goed uit dat wij vandaag hierover debatteren en het verslag morgen waarschijnlijk met een grote meerderheid aannemen, omdat het EMSA op 14 september officieel wordt geopend in Lissabon, en het zal zijn werk niet goed kunnen doen zonder een solide financiële basis.


– (ES) Herr Präsident! Dieser Bericht, der im Ausschuss mit großer Mehrheit angenommen wurde – ich glaube, mit nur einer Gegenstimme, wofür ich allen meinen Kollegen außerordentlich dankbar bin –, führt zu beträchtlichen Änderungen im Kommissionsvorschlag, durch den Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel festgelegt werden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag is in de commissie met ruime meerderheid aangenomen, als ik me niet vergis met slechts één stem tegen, waarvoor ik al mijn collega’s buitengewoon dankbaar ben. Het bevat aanzienlijke wijzigingen op het voorstel van de Europese Commissie tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van de bestanden van heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzer ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großer mehrheit ohne gegenstimme' ->

Date index: 2023-12-01
w