Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung zu gleichen Bedingungen
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Klage zur Wahrung von Rechten
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Pool-Vereinbarung
Regress gegen wen rechtens
Sympathomimetikum
Wahrnehmung von Rechten
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « gleichen rechten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn




Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten




Klage zur Wahrung von Rechten

vordering tot bewaring van rechten




Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Es muss für Asyl bzw. subsidiären Schutz Suchende einheitliche Rechtsstellungen mit weitgehend gleichen Rechten und Pflichten festlegen und dennoch in berechtigten Fällen etwaige Abweichungen ermöglichen.

- stelt uniforme statussen op voor asiel en voor subsidiaire bescherming, die de meeste rechten en verplichtingen gemeen hebben, maar gerechtvaardigde verschillen in behandeling toelaten.


Integration: gegenseitiger Prozess basierend auf gleichen Rechten und Pflichten der rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässigen Drittstaatsangehörigen und der Gesellschaft des Gastlandes.

Integratie: tweerichtingsproces dat gebaseerd is op wederzijdse rechten en daarmee overeenkomende verplichtingen van enerzijds legaal verblijvende burgers uit een derde land en anderzijds de samenleving van het gastland.


Mit der Agenda für die Zeit nach 2015 müssen ausreichende Investitionen in alle Menschen, insbesondere die am meisten benachteiligten Bürger bei gleichen Rechten und Chancen gefördert werden, indem Einkommenssicherheit und ein universaler und diskriminierungsfreier Zugang zu sozialen Diensten gewährleistet wird.

De agenda voor de periode na 2015 moet adequate investeringen in de hele bevolking – en vooral in de meest achtergestelde personen – op basis van gelijke rechten en kansen bevorderen door inkomenszekerheid en universele en niet-discriminerende toegang tot sociale diensten te waarborgen.


5. würdigt und unterstützt das unveräußerliche Recht aller ethnischen und religiösen Minderheiten und anderer im Irak und in Syrien lebender Gruppierungen, weiterhin in Würde, unter gleichen Bedingungen und in Sicherheit in ihrer historischen und traditionellen Heimat zu leben und ungehindert und ohne jedwede Art von Zwang, Gewalt oder Diskriminierung ihre Religion uneingeschränkt auszuüben, und fordert die Achtung dieses Rechts; betont, dass eine klare und eindeutige Stellungnahme aller Politiker und Religionsführer dieses Raumes notwendig ist, in der sie sich für die ethnischen und religiösen Minderheiten dieses Raumes und deren Verbleib in ihren Heimatländern als Bürger mit uneingeschränkten, gleichen Rechten ...[+++]

5. erkent het onvervreemdbare recht van alle etnische en religieuze minderheden, en van anderen, in Irak en Syrië om in hun historische en traditionele thuislanden te blijven leven, met garanties betreffende waardigheid, gelijkheid en veiligheid, en om hun religie ongehinderd te belijden zonder enige vorm van dwang, geweld of discriminatie, en steunt dit recht en eist dat het door eenieder wordt gerespecteerd; benadrukt het belang van een door alle regionale politieke en religieuze leiders af te leggen duidelijke en ondubbelzinnige verklaring waarin zij steun betuigen aan de etnische en religieuze minderheden in het gebied, alsook aan h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Auf- und Ausbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes eine gemeinsame Durchführung dieser Verordnung erfordert, sollten alle Teile des Netzes den gleichen Rechten und Pflichten aus dieser Verordnung und dem sonstigen einschlägigen Unionsrecht und nationalen Recht unterliegen.

Aangezien de ontwikkeling en de uitvoering van het trans-Europees vervoersnetwerk de gemeenschappelijke toepassing van deze verordening vergt, dienen alle gedeelten van het netwerk aan de rechten en plichten als voorzien bij deze verordening te voldoen, alsmede aan die welke zijn opgenomen in ander, toepasselijk Unierecht en nationaal recht.


28. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die volle Eingliederung der Frau in die Tätigkeiten des Sektors mit gleichen Rechten und zu gleichen Bedingungen wie für Männer ein grundlegendes Ziel ist, das in allen für den Sektor konzipierten Politiken und beschlossenen Maßnahmen zum Ausdruck kommen muss;

28. onderstreept dat volledige betrokkenheid van de vrouw in de activiteiten van de sector, op voet van gelijkheid met de man, een fundamentele doelstelling is die in alle beleidsvormen en maatregelen tot uiting moet komen die voor de sector ontworpen en aangenomen worden ;


29. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die volle Eingliederung der Frau in die Tätigkeiten des Sektors mit gleichen Rechten und zu gleichen Bedingungen wie für Männer ein grundlegendes Ziel ist, das in allen für den Sektor konzipierten Politiken und beschlossenen Maßnahmen zum Ausdruck kommen muss;

29. onderstreept dat volledige betrokkenheid van de vrouw in de activiteiten van de sector, op voet van gelijkheid met de man, een fundamentele doelstelling is die in alle beleidsvormen en maatregelen tot uiting moet komen die voor de sector ontworpen en aangenomen worden;


Doch wenn diese Freizügigkeit zu gleichen Rechten führen könnte, dann stimmen sie dagegen, das heißt, sie wollen die Freizügigkeit nur, wenn sie zu niedrigen Löhnen und zum Verlust von Rechten führt.

Wanneer dat vrije verkeer er echter toe leidt dat zulke werknemers ook gelijke rechten krijgen, stemt men evenwel tegen. Het komt er dus op neer dat men het vrije verkeer alleen wil toelaten als dat tot lagere lonen en het verlies van rechten leidt.


8. ermuntert die Regierung der FYROM, Maßnahmen zu treffen, um der großen albanischen Minderheit die Zusicherung zu geben, dass sie ein integraler Bestandteil der FYROM und ihrer Gesellschaft mit gleichen Rechten und gleichen Chancen ist;

8. moedigt de regering van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië aan de omvangrijke Albanese minderheid de verzekering te geven dat zij integraal deel uitmaakt van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en haar maatschappij, en dat zij gelijke rechten en kansen heeft;


In dieser Mitteilung wird Integration als ein gegenseitiger Prozess basierend auf gleichen Rechten und Pflichten der rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässigen Drittstaatsangehörigen und der Gesellschaft des Gastlandes verstanden, der auf die umfassende Partizipation der Einwanderer abzielt.

Voor het doel van deze mededeling moet onder integratie een tweerichtingsproces worden verstaan dat gebaseerd is op wederzijdse rechten en daarmee overeenkomende verplichtingen van enerzijds legaal verblijvende burgers uit een derde land en anderzijds het gastland dat voorziet in de volledige participatie van de immigrant.


w